有奖纠错
| 划词

1.Jeudi, j'annoncerai les résultats de nouvelles recherches qui montrent que ce partenariat est un succès retentissant.

1.周四,我将宣布新的调研结果,该结果显示这一伙伴关全胜

评价该例句:好评差评指正

2.Bien décidées, l'une comme l'autre, à ne faire aucune concession en cas de victoire, elles ne semblaient pas disposées à examiner une solution qui permettrait à l'une et à l'autre d'obtenir non la totalité mais une partie de ce qu'elles voulaient.

2.坚持一全胜”的想法而似乎不愿意讨论一能够使各自达到部分而非所有目的的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajourage, ajouré, ajourer, ajourné, ajournement, ajourner, ajout, ajoutage, ajouté, ajouter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语影预告片

1.Je vous ai promis de grands succès.

我答应过你,我会大获

「法语影预告片」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

2.Oui, Sire, aussi complète que celle du pont de Cé.

“是的,陛下,像塞桥那次一样大获。”

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

3.Ils ont dit que tu étais ex æquo avec Diggory alors que Verpey avait parié que tu gagnerais tout seul.

他们说你和迪戈里并列第一,而巴格曼赌的是你大获

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

4.Bien sûr que la Ligue de Matteo Salvini est promise à une bonne raclée électorale.

当然, 马泰奥·萨尔维尼的联盟有举中大获机翻

「Géopolitique franceinter 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

5.En Israël Benjamin Netanyahu obtient une éclatante victoire aux élections législatives.

CL:以色列,本杰明·内塔尼亚胡立法举中大获机翻

「RFI简易法语听力 2015年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

6.On reste en France, avec le triomphe à Cannes pour le film du Français Abdelatif Kechiche.

我们留法国,法国人Abdelatif Kechiche的戛纳大获机翻

「RFI简易法语听力 2013年5月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

7.Il nous reste 2 ou 3 opportunités pour les Français d'aller chercher une belle victoire d'étape.

我们还有 2 到 3 次机会让法国人舞台上大获机翻

「RFI简易法语听力 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

8.Il l'emporte aussi largement dans le Centre et dans l'Est et obtient 92,91 % des voix dans son fief du Sud.

他还中部和东部大获南部据点获得了92.91%的票。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Le 13 septembre il prend Scarborough, et le 20 septembre il triomphe à Fulford, écrasant les comtes Anglais qui tentent de le ralentir.

9 月 13 日,他攻占了斯卡布罗,9 月 20 日,他富尔福德大获,击溃了试图拖住他的英国伯爵。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

10.Il l'emporte largement dans les trois régions du septentrion : 79 % des suffrages exprimés dans l'Adamaoua, 89 % dans l'Extrême-Nord, 81 % dans le Nord.

三个北部地区大获:阿达马瓦 79% 的票,远北地区 89% 的票,北部地区 81% 的票。机翻

「RFI简易法语听力 2018年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

11.SD : En Géorgie, le parti au pouvoir largement vainqueurs des municipales de ce week-end malgré une percée de l'opposition dans les grandes villes.

SD:佐治亚州,执政党本周末的市政举中大获,尽管反对派大城市取得了突破。机翻

「RFI简易法语听力 2021年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

12.Aujourd'hui encore, il en fait rêver plus d'un à travers le monde. Il fera même son grand retour avec une version électrique dans quelques mois.

即使今天,它世界各地也创造了不止一个梦想。它甚至会几个月内以动版本大获机翻

「JT de France 2 2022年4月合集」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

13.Tiens ! s’écria Franz, c’est une idée triomphante, surtout pour éteindre les moccoletti ; nous nous déguiserons en polichinelles-vampires ou en habitants des Landes, et nous aurons un succès fou.

“这个念头妙极了,那样对吹灭蜡烛头再方便不过了。我们可以扮成滑稽鬼怪或是兰德斯牧童,就可以大获了。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

14.Mais on le relâcha. Il recommença, et Homais aussi recommença. C’était une lutte. Il eut la victoire ; car son ennemi fut condamné à une reclusion perpétuelle dans un hospice.

但是查无实据,只好又把瞎子放了。瞎子重操旧业,奥默也就故伎重演。这是一场斗争。最后奥默大获;因为他的对手被判终身监禁,关收容所里。

「包法利夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

15.Pour que rien ne manquât au triomphe de M. de Rênal, comme Julien récitait, entrèrent M. Valenod, le possesseur des beaux chevaux normands, et M. Charcot de Maugiron, sous-préfet de l’arrondissement.

合该德·莱纳先生大获,正当于连倒背如流之际,诺曼底骏马的拥有者瓦勒诺先生和专区区长夏尔科·德·莫吉隆先生进来了。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

16.ES : Après sa large victoire hier lors des primaires républicaines dans ces cinq états, le milliardaire Donald Trump a prononcé ce mercredi un discours dans lequel il détaille ses projets en matière de politique étrangère.

ES:他昨天这五个州的共和党初大获之后,亿万富翁唐纳德特朗普周三发表演讲,他详细介绍了他的外交政策计划。机翻

「RFI简易法语听力 2016年4月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ajusteur, ajutage, ajutoir, akadalaïte, akalidavyne, akaryocyte, akathisie, akatoréite, Akebia, akébie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接