La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
至下星期二。
La réunion s'est ajournée à mardi prochain.
至下星期二。
L'affaire a été ajournée pour complément d'information.
然后,为了收集补充证据的目的,暂时庭。
La cour a donc décidé de s'ajourner à 6 heures du matin.
法院接着宣布庭,上午6时重新开庭。
L'examen de la question de l'élaboration d'un nouvel instrument a été ajourné.
另外拟定文书问题的讨论已经延后。
L'auteur avait demandé à la cour d'ajourner l'audience au motif qu'il était en vacances.
由于提交人正在渡假,他曾请法院推迟审理。
Les débats sur certaines questions de fond devraient donc être ajournés.
因此,当推迟对某些实质性问题的讨论。
Il se pourrait par conséquent que des procès futurs doivent être ajournés.
因此将来的审判可能推迟。
La Commission pourrait donc ajourner sa décision sur le projet de résolution.
委员因此推迟对该决草案采取行动。
La Feuille de route ne peut maintenant être oubliée ni ajournée indéfiniment.
不能忘记或无限期地拖延执行路线图。
On y était parvenu en réévaluant les besoins et en ajournant certaines dépenses.
通过重新评估需要以及推迟若干支出,已做到这点。
Ma délégation se réjouit donc de voir ajourner la décision sur ce projet.
因此,我国代表团对推迟就该决草案采取行动非常高兴。
Le 17 octobre, la Commission a décidé d'ajourner sa 11e séance.
10月17日,委员决定暂停第11次。
Dans ce contexte, la réforme du Conseil de sécurité ne saurait être ajournée.
在这方面,安全理事的改革不能再拖延。
L'envoi de nouvelles missions techniques sur le terrain a été ajourné pour des raisons de sécurité.
对该国的进一步的技术工作访问却因该国的安全情况而推迟。
Le Président considère que la Commission souhaite ajourner le débat sur le point 68.
主席认为委员希望暂停有关程项目68的辩论。
La session extraordinaire, ajournée à la suite de cette tragédie, en sera l'occasion.
由于此次悲剧事件而延期的特别将要提供这样一个机。
Étant donné que les témoins à charge, dont l'auteur, n'étaient pas présents, l'audience a été ajournée.
由于控方证人,包括提交人未出庭,审理暂停。
Le Président du Comité ajournera la 9e séance ordinaire du Comité sous sa forme intergouvernementale.
科技委主席将宣布科技委第九届以政府间形式举行的常。
De ce fait, les discussions indirectes ont dû être ajournées après une semaine d'efforts.
因此,经过一周的努力后,间接谈不得不暂停。
De ce fait, les discussions indirectes ont du être ajournées après une semaine d'efforts.
因此,经过一周的努力后,间接谈不得不暂停。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。