有奖纠错
| 划词

J'aimerais suivre ma vocation.

我想按照自己的爱好生活

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas eu le courage, ou la vie en a décidé autrement.

我没有勇气,或者生活另有

评价该例句:好评差评指正

Mais au cours des dernières décennies, cette modalité de résidence est devenue moins fréquente.

然而,这些普遍存在的生活在过去几十年中一直在下降。

评价该例句:好评差评指正

Une étude sur les conditions de vie des personnes âgées dans le monde est presque terminée.

《世界老年人生活》的研究即将完成。

评价该例句:好评差评指正

Dans le camp de réfugiés de Dujiangyan, la vie s’organise, en grande partie grâce aux volontaires.

在都江堰的灾民置帐篷中,灾民生活在很大程度上得益于志愿者的工作。

评价该例句:好评差评指正

Un financement a couvert les frais de voyage et indemnités journalières de plus de 650 participants à ces réunions.

为参加上述活动的650余人作了旅和支付每日生活津贴。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'ils procèdent à de telles enquêtes, les gouvernements souhaiteront peut-être prêter attention à un certain nombre de facteurs.

在开展家庭调时,府可以考虑若干因素。 调的目的应该是内不同类别的家庭生活,或是家庭类型。

评价该例句:好评差评指正

En effet, de plus en plus de gens parviennent à la vieillesse et ceux qui y parviennent vivent plus longtemps qu'avant.

这项研究还将家庭观念纳入对老年人生活的审

评价该例句:好评差评指正

Les individus organisent leur existence autour d'une carrière professionnelle qui est source de revenus, de satisfaction personnelle et de statut social.

个人生活围绕着他作为收入来源、个人意向和社会地位的专门职业。

评价该例句:好评差评指正

On peut notamment citer les programmes ciblant les modalités de vie, les programmes d'éducation conjoints, les visites à domicile et d'autres services.

有关生活的方案、联合教育方案、家访和其他服务。

评价该例句:好评差评指正

Cette volonté de s'organiser et de prendre en main son propre destin, qui est l'essence même de la société civile, doit être encouragée.

这种和掌握自己生活的愿望是民间社会的精髓,应予支持。

评价该例句:好评差评指正

En règle générale, le degré de pauvreté parmi les personnes âgées varie en fonction du niveau d'éducation, du sexe et des conditions de vie.

一般而言,老年人的贫穷程度可因教育程度、性别和生活的不同而变化。

评价该例句:好评差评指正

La transformation des conditions de vie des personnes âgées a d'importantes répercussions politiques aussi bien dans les pays en développement que dans les pays développés.

老年人生活的改变,在发展中家和发达家都具有重要的策影响。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les filles sont plus vulnérables que les autres lorsque intervient un changement dans la composition de la famille et un éclatement du noyau familial.

同样的,当家庭的生活和住户形式有变化时,少女冒的风险较大。

评价该例句:好评差评指正

Cette étude devrait aborder la question de savoir comment améliorer les possibilités d'emploi des conjoints et aider le personnel à mieux concilier vie professionnelle et vie personnelle.

这项研究应探讨改善配偶就业和工作/生活的问题。

评价该例句:好评差评指正

On reconnaît que les catégories de relations interdites sont trop étroitement définies, compte tenu de la réalité des arrangements jamaïcains en matière de famille et de vie.

考虑到牙买加家庭和生活的现实情况,人们认为禁止的亲属关系类别的定义过于狭窄。

评价该例句:好评差评指正

D'autres travaux sont actuellement en cours pour améliorer les données relatives aux tendances et modes de vie actuels des personnes âgées, surtout dans les pays en développement.

还进其它工作,改善关于老人生活的当前模式和趋势的资料,特别是在发展中家。

评价该例句:好评差评指正

Dans la sphère sociale, il a une incidence sur la santé et les soins médicaux, la composition des familles, les conditions de vie, le logement et les migrations.

在社会层面,人口老龄化影响了保健和医疗照顾、家庭组成、及生活、住房与迁徙。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements doivent prévoir ces changements en considérant que la notion de famille élargie traditionnelle ne peut plus être considérée comme la norme pour l'hébergement et les soins.

府必须对这些变化作出规划,同时须铭记不能再普遍假定仍可由传统的大家庭提供生活和照顾了。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, les situations familiales continuent d'évoluer et de se diversifier, et il existe des disparités sociales, en particulier en matière de structures, de fonctions, et de conditions de vie.

同时,家庭的状况继续改变和多样化,社会差距尤其存在于家庭结构、职能、生活生活条件等方面。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不怕受累, 不怕死, 不怕晚,只怕懒, 不怕危险, 不怕辛苦, 不怕一万,就怕万一, 不排斥外来抗原的, 不蒎酸盐, 不蒎烷, 不蒎烯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年11月合集

Il était donc bien difficile pour un couple d’organiser à l’avance la vie familiale.

因此,一对夫妇很难提前安排家庭生活

评价该例句:好评差评指正
Topito

Virez vous parents ou créez un compte alternatif où vous les invitez et dans lequel vous vous inventez une vie géniale...

屏蔽您的父母或创建一个替代账户,把邀请他们过来,为自己安排一个丰富的生活

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Il dit à Pangloss et à Martin : Ce bon vieillard me paraît s’être fait un sort bien préférable à celui des six rois avec qui nous avons eu l’honneur de souper.

“那个慈祥的老头儿安排生活, 我觉得比和我们同席的六位国王。”

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Le lendemain, les jours suivants, Étienne reprit son travail à la fosse. Il s’accoutumait, son existence se réglait sur cette besogne et ces habitudes nouvelles, qui lui avaient paru si dures au début.

后的日子里,艾蒂安又回到矿上去做工。他重新安排生活适应这种工作和这些新的习惯,但在开始的时候觉得是那么不受。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Vers le soir, Kai-Koumou accosta au pied des montagnes dont les premiers contreforts tombaient à pic sur d’étroites berges. Là, une vingtaine d’indigènes, débarqués de leurs canots, prenaient des dispositions pour la nuit.

傍晚,啃骨魔把船停泊在山脚下,这带山的最初几个旁峰直落到窄狭的河岸上,形成一排壁陡的悬岩。在那里有20个土人,也是乘船而来,正安排着过夜生活

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il avait ainsi posé le problème de sa vie : travailler le moins possible du travail matériel pour travailler le plus possible du travail impalpable ; en d’autres termes, donner quelques heures à la vie réelle, et jeter le reste dans l’infini.

他这样安排他的生活,尽可能少做物质方面的工作,便尽可能做捉摸不到的工作,换句话说,留几个钟点在实际生活里,把其余的时间投入太空。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不平, 不平常, 不平的, 不平等, 不平等的, 不平等条约, 不平衡, 不平衡的, 不平坦, 不平坦的地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接