有奖纠错
| 划词

1.Les services comprennent la haute qualité de type pantalon, Pantalons de loisirs.

1.高档定型西裤、休闲裤。

评价该例句:好评差评指正

2.Jiao stéréotypes plus de 87% du carbone fixé, de soufre 0.5 ci-dessous.

2.定型焦固定碳87%以上,硫0。5以下。

评价该例句:好评差评指正

3.Stéréotypes sexuels dans les livres de classe.

3.学校的性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

4.Les hommes et les femmes sont encore stéréotypés dans les livres de classe.

4.学校仍含有男女定型观念。

评价该例句:好评差评指正

5.Il est pourtant vrai que certains stéréotypes existent toujours.

5.但是,一些定型观念的确仍然存

评价该例句:好评差评指正

6.Les stéréotypes sexuels perdurent dans la société norvégienne.

6.性别定型观念仍存于挪威社会之

评价该例句:好评差评指正

7.De l'avis de l'oratrice, les stéréotypes en politique constituent un troisième problème.

7.第三个问是政治定型观念。

评价该例句:好评差评指正

8.Il semble que l'orientation scolaire est influencée par les stéréotypes.

8.学业的性向似乎受到定型观念的影响。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette situation est renforcée par les stéréotypes existant dans la société.

9.这一现状是社会上现有定型观念造成的恶

评价该例句:好评差评指正

10.Pour lutter contre les stéréotypes, l'accent est mis sur la valeur de la diversité.

10.通过强调多样性的价值来克服定型观念。

评价该例句:好评差评指正

11.1 Singapour continue d'avancer à grands pas vers l'élimination des stéréotypes sexuels.

11.新加坡继续消除性别定型观念方面取得重大进步。

评价该例句:好评差评指正

12.La refondation des curricula pour supprimer les stéréotypes sexistes dans les manuels scolaires.

12.修改教程,清除教科书的性别定型观念。

评价该例句:好评差评指正

13.Il reste encore des progrès à faire dans le domaine des stéréotypes.

13.对于陈旧的定型观念,有必要加以改进。

评价该例句:好评差评指正

14.C'est plutôt la gamme de matières qui pose un problème.

14.不过,各类科目固有的定型观念较成问

评价该例句:好评差评指正

15.Un projet de collaboration avec les médias pour éliminer les stéréotypes est en cours d'élaboration.

15.目前制订同媒体合作消除性别定型观念的计划。

评价该例句:好评差评指正

16.Enfin, le problème de la diffamation et des stéréotypes concerne toutes les religions.

16.第三,诽谤和定型观念是影响所有宗教的问

评价该例句:好评差评指正

17.Voir l'article 5 sur les rôles et les clichés sexuels, page 17.

17.参见第五条——性别角色和定型偏见。

评价该例句:好评差评指正

18.Le principal objectif, pour chaque partie, est d'aller au-delà de l'image stéréotypée de l'autre.

18.主要目的是大家双方超越对他方持有一种定型印象。

评价该例句:好评差评指正

19.L'éducation est également un moyen d'éliminer les stéréotypes fondés sur le sexe.

19.教育还是消除社会上关于性别的定型观念的工具。

评价该例句:好评差评指正

20.L'assertion stéréotypée selon laquelle les personnes âgées sont des personnes immobiles n'est plus vraie.

20.老年人不流动的定型观念不再那么合乎实际情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


raabsite, rab, rabâchage, rabâcher, rabâcheur, rabais, rabaissement, rabaisser, rabaisseur, raban,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级

1.Et je vais la mouler dans ces moules.

接着将们放入模具

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

2.J'ai ma mousse de banane qui est prise.

我的香蕉慕斯了。

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

3.Et ensuite je les mets au frais pour que mon chocolat prenne.

然后我把们放进冰箱冷却,让巧克力

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

4.On va les mettre au frigo pour être certain que ça prête.

我会把放进冰箱,确保

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

5.Tu peux lui donner une forme en le mettant dans une boule à infuser le thé.

你可以把放在泡茶器中让

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级

6.Le but étant de les faire prendre au froid afin de pouvoir les paner plus facilement.

的是让们在冷冻室中,这样裹上面包屑时会更容易。

「Top Chef 2023 顶级」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

7.C'est vraiment de la banane purée dure et deux ou trois feuilles de gélatine pour que ça tienne.

基本上是缩的香蕉泥,再加两三片明胶让

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

8.Après plusieurs mois de patience, il est temps de lui donner forme.

经过几个月的耐心, 是时候给了。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Mise en forme avec de la pommade ou de la cire coiffante, elle est saupoudrée de farine de blé pour la rendre moins collante.

将头发弄湿后,涂上发蜡或者头发膏,再撒上一些面粉可以减少黏糊感。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

10.Depuis la réunion du Bon-Joyeux, son collectivisme, encore humanitaire et sans formule, s’était raidi en un programme compliqué, dont il discutait scientifiquement chaque article.

从欢乐舞厅的会议以后,他的尚未的和博爱的集产主义形成了一个复杂的纲领,并且能科学地论证每一项条款。

「萌芽 Germinal」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

11.Alors je vais partir avec le thème du « Faites-nous craquer » , je vais partir sur un dessert avec une opaline, avec dedans une petite crème de citron que je vais emporte-piècer.

我打算以“敲碎我吧”为主题,做一个有焦糖糖片的甜点,里面放点柠檬奶油,再用模具

「Top Chef 2017 顶级」评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

12.Je l'ai vu gagner mes traits un à un, changer le rapport qu'il y avait entre eux, faire les yeux plus grands, le regard plus triste, la bouche plus définitive, marquer le front de cassures profondes.

我注视着一步步地侵袭着我面庞的各个部分,使这些器官之间对此产生了变化:眼睛更大了,光更忧郁了,嘴更了,额头也刻上了一道道深深的沟纹。

「玛格丽特·杜拉斯精选」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

13.Évidemment, les cataclysmes devaient facilement modifier leur aspect, et, à considérer ces pics sans aplomb, ces dômes gauches, ces mamelons mal assis, il était facile de voir que l’heure du tassement définitif n’avait pas encore sonné pour cette montagneuse région.

很明显地,只要有轻微的震动,这些岩石就会改变样子的,我们看到这些倾斜的尖峰,歪倒的穹窿,偏颇的圆顶,就知道这些地区的山势还没有

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rabattre, rabattu, Rabaud, rabaul, rabbi, rabbin, rabbinat, rabbinique, rabbit, rabbittite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接