1.Ne dormez pas à midi, le crash après-midi.
1.中午不睡,下午崩。
2.La crise pétrolière a précipité la ruine de l'entreprise.
2.石油危机加快了企业崩。
3.A ce moment, il me semble entendre la voix de l'effondrement du monde.
3.就在那一瞬间,我仿佛听见了全世界崩声音。
4.L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
4.经济在段期出现崩。
5.Dans les zones rurales, le système éducatif a disparu.
5.农村地区教育制度已经崩。
6.Dans le même temps, les économies régionales se sont effondrées.
6.,地区经济崩。
7.Ces facteurs ont provoqué l'échec des États.
7.素造成了国家崩。
8.Le Soudan n'est pas un État en faillite, loin de là.
8.苏丹远远不是一个陷于崩国家。
9.La crise avait entraîné la ruine de l'économie.
9.危机结果是一个崩经济。
10.C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
10.为防止和平进程崩是必要。
11.Ces risques pourraient se traduire par une rupture institutionnelle.
11.危险可能会导致机构崩。
12.Il faut prêter spécialement attention aux États en pleine déliquescence.
12.应当特别注意“陷于崩国家”。
13.L'Iraq n'est pas un État en déliquescence.
13.伊拉克不是一个陷于崩国家。
14.L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
14.国家崩导致全国范围不安全。
15.À l'issue du conflit, l'économie du Kosovo était dans un état d'effondrement.
15.冲突结束以后,科索沃经济处于崩状态。
16.De nombreux conflits dans le monde résultent de l'effondrement des États nations.
16.世界许多冲突起于国家崩。
17.Des signes avant-coureurs de troubles risquent de gravement perturber la stabilité des institutions.
17.现在已有可能导致体制严重崩骚乱迹象。
18.L'effondrement des institutions étatiques exacerbent les conséquences du conflit.
18.国家机构崩加剧了冲突产生影响。
19.L'économie palestinienne est au bord de l'effondrement.
19.巴勒斯坦经济始终处于崩边缘。
20.L'ordre public s'est quasiment effondré à Gaza.
20.加沙地带法律和秩序实际上已经崩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.J'en ai les larmes aux yeux et je me dis, mon Dieu, craque pas, craque pas, craque pas.
我都快哭了,心里想着,别崩,别崩,千万别崩。
2.Elle ne s'est pas décomposée avec sa technique.
她的战术并没有崩。
3.A Berlin, la débâcle de l'aéroport fait partie du quotidien.
柏林机场的崩成为日常。
4.Ce dont on était convaincu s’effondrait !
确信的事物都崩了。
5.Et comme un ordinateur, l'hippocampe peut bugger.
而且像电脑一样,海马也会崩。
6.Elle ne peut pas être son effondrement.
和平不能是乌克兰的崩。
7.Les dernières lignes de défense de l'Asie de l'Est et de l'Asie centrale ont cédé.
亚和东亚防线全线崩。
8.C'est vraiment le manque de sommeil qui m'a fait craquer.
睡眠不足真的让我崩了。
9.Notre société est sur le point de ne plus fonctionner.
我们的社会正面临崩的风险。
10.C'est pas le moment de craquer, Madame la Présidente.
现在不是崩的时候,主席女士。
11.Il me faut un truc sinon je vais en taule !
我需要一些东西,否则我会崩!
12.On pourrait même subir une panne complète du réseau Internet.
甚至可能使互联网全线崩。
13.Je crains que le Commonwealth ne craque un peu.
恐怕英联邦有点崩了。
14.Mais patatras ! , C'est carrément le régime qui s'effondre !
但是,糟糕了!整个政权都崩了!
15.Il n'est pas le premier à s'évanouir.
“他不会是第一个崩的人。
16.Je sais mais c'est épuisant, je suis au bord du burnout moi.
我知道,但这太累了,我快要崩了。
17.Wech redémarre la, t'es tombé en panne ou quoi !
Wech重来吧,你是崩了还是怎么了!
18.Lorsque l'alarme aura été déclenchée, ça risque d'être la pagaille ici.
打击警报发布后,可能会出现崩性动乱。
19.Phénomène d’où sortent les écroulements et les renaissances.
这便是崩和再生由此产生的一种现象。
20.Quel est mon rôle, quand dehors tout s'effondre?
当一切都崩的时候,我到底是什么角色?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释