有奖纠错
| 划词

La scène a été accaparée par des querelles de procédure, des contorsions, des feintes et des mini-crises, avec quelques brèves échappées dans le fond de la question.

会谈程成了程序争吵、口头体操、太极程,在实质问题上只是偶尔闪现短暂希望之光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stationnale, stationnarité, stationnement, stationner, station-service, station-wagon, statique, statiquement, statiseur, statisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

旅行的意义

Regardez les calligraphes qui s’exercent à peindre des caractères à l’eau sur le sol, les seniors qui dansent devant les temples ou encore ceux qui pratiquent le tai-chi.

看看练面上用水字的“书法”,庙前面跳舞或太极拳的老人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


stator, statoréacteur, statorique, statoscope, statthalter, statu, statu quo, statuaire, statue, statuer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接