有奖纠错
| 划词

1.Cette femme s'exprime de la façon la moins relevée qui soit.

1.这个妇女说着最

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y a pas chez lui un soupçon de vulgarité.

2.他的行为没有丝毫的地方。

评价该例句:好评差评指正

3.Je me vêts convenablement, je n'aime pas les habits vulgaires.

3.我穿着得体,我不喜欢的打扮。

评价该例句:好评差评指正

4.Il a des manières très communes.

4.他的举止十分

评价该例句:好评差评指正

5.Sa "grosse blague de potache" se transforme en gros buzz.

5.他“的中学生笑”变成了一个重

评价该例句:好评差评指正

6.Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.

6.这些有窥私癖的杂志用事实真相作为口。

评价该例句:好评差评指正

7.La pauvreté n'est pas l'opposé de superbe, mais vulgaire.

7.有人认为奢贫穷的对立面.其实不,奢的对立面.

评价该例句:好评差评指正

8.Ces chansons vulgaires conduisent les jeunes à penser et à réagir d'une façon non appropriée à leur age.

8.这些的歌曲致使年轻人产生不符合其年龄的想法和行为。

评价该例句:好评差评指正

9.Le niveau de langue doit correspondre au statut des personnages: soutenu ou courant, parfois familier mais jamais vulgaire.

9.语言的档次应该符合角色的身份:高雅的或日常的,有时家庭化的,但绝不能的。

评价该例句:好评差评指正

10.Le PCI a de sa propre initiative engagé des enquêtes contre des publications qui montrent les femmes sous un jour vulgaire.

10.印度新闻委员会已开始对以下流的方式描绘妇女的出版物进行suo-moto调查。

评价该例句:好评差评指正

11.Et ceux qui ont commis ces crimes n'étaient pas de vulgaires gangsters de la pègre, mais des hommes occupant en Allemagne de hautes positions dans le gouvernement, les universités, l'industrie et la médecine.

11.而那些犯下这种罪行者不的下流之辈,而在德国的政府中、学术、工业和医学界担任高职的人。

评价该例句:好评差评指正

12.La recherche a mis en évidence le fait que les images et le langage étaient devenus de plus en plus vulgaires au cours des 10 dernières années, tendance dans laquelle on a vu une « sexualisation de la sphère publique ».

12.研究表明,过去十年中图像和语言变得更加,这一趋势称作“公共领域性别化”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ensemble, ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

1.Sale ça veut dire qu'il est vulgaire.

Sale意为

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

2.Mais mon frère est un homme vulgaire.

我弟弟的人。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

3.Ce ne sont pas des expressions vulgaires.

些不的表达。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

4.Et il y a un synonyme qui est grossier.

还有一的近义词。

「Expressions et Grammaire - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

5.Eh bien PTN c’est pour dire en plus court le mot vulgaire.

ptn单词的缩写。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

6.C'est assez vulgaire même et c'est pas une insulte qu'on entend très souvent.

的,我们不太听到。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

7.Mais là c'est vulgaire hein - Ah bon ?

有一些。好的。

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Il est mignon celui-là, il n'est pas vulgaire.

词很可爱,并不

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

9.– Ne soyez pas aussi vulgaire, Adrian !

“别,阿德里安!”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

10.Oui c'est un petit peu vulgaire et pourtant c'est très très très utilisé.

有点,然而非常有用。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

11.Donc ça c'est pas vulgaire, vous pouvez l'utiliser.

所以词不,你们可以用。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

12.Coupeau, très mal embouché, la traitait avec des mots abominables.

古波很,常用野蛮的字眼骂她。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13.Fringue, qui est un synonyme de vêtements, pas vulgaire.

Fringue衣服的近义词,它并不

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

14.Donc le nom n'est pas vulgaire mais le verbe est plutôt vulgaire.

所以名词不,但动词比较

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

15.Vulgairement, je te laisse te dire.

的说法

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

16.Celui-là aussi est un petit peu vulgaire.

词也有些

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Easy French

17.J'aime pas les raps assez violents et vulgaires.

我不喜欢那些过于暴力和的说唱音乐。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

18.On pourrait se servir de leur jargon pour ressemeler leurs savates.

他们的语言只配拿来补他们的破鞋底。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

19.Visiblement, Wang Miao n’était pas le seul à être indisposé par la trivialité du commissaire.

显然他的不止让汪淼一人不适应。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

20.Si vous voulez le dire sans la vulgarité, comment tu dis?

如果你想说的不,应该怎么说呢?

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enstérer, ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接