有奖纠错
| 划词

La couturière n'a pas bien étoffé cette robe.

裁缝做这件连衫裙用料不足。

评价该例句:好评差评指正

La couturière avait son centimètre autour du cou.

裁缝的脖子上挂着软尺。

评价该例句:好评差评指正

La couturière attache l'ourlet avec des épingles.

裁缝用大头针别住衣服的折边。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞。

评价该例句:好评差评指正

Le tailleur a pris mes mensurations.

裁缝量了我的尺寸。

评价该例句:好评差评指正

Eh bien! Voilà Paul, il travaille dans la confection. Il est tailleur.

那好吧,这位是保尔。他在服装店工作。他是裁缝

评价该例句:好评差评指正

Les couturiers utilisent beaucoup d'épingles.

裁缝使用大量的大头针。

评价该例句:好评差评指正

Ce couturier habille les acteurs.

这个裁缝给演员做衣服。

评价该例句:好评差评指正

Huabu professionnelle usine réduction de la production, de réduire la couture, la coiffure ciseaux, et d'autres séries.

本厂专业生产花布剪、裁缝剪、理发剪等系列。

评价该例句:好评差评指正

En se rendant dans le village voisin, les deux garçons font la rencontre d'une jeune couturière inculte.

村庄的路上,两个男孩遇到了一个受过教育的年轻裁缝

评价该例句:好评差评指正

Cela leur permettait de continuer à exercer leur métier : filage de la laine, fabrication de tapis ou confection de vêtements.

妇女利用贷从事她们特有的行业,如纺毛线、织地毯、做裁缝等。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne finance également des cours de formation professionnelle par exemple aux métiers de menuisier et de tailleur pour les internés.

利用欧盟的资金还为被拘禁者提供了技能培训,如木工和裁缝方面。

评价该例句:好评差评指正

C'est ce qui explique l'association stéréotypée de certaines professions aux femmes (infirmières, secrétaires, couturières) ou aux hommes (mineurs, chauffeurs de camion, marins).

这就说明有些职业与妇女(护士、秘书、女裁缝师)和男子(矿工、卡车司机、海员)有关。

评价该例句:好评差评指正

Des cours d'informatique, des leçons de conduite automobile et des cours de comptabilité, de confection de vêtements et de cuisine sont organisés pour donner des aptitudes professionnelles aux femmes.

为了使妇女具备职业技能,提供了计算机培训、汽车驾驶课程、簿记课程、裁缝课程和烹饪课程。

评价该例句:好评差评指正

Les instituts de formation professionnelle proposent aux femmes diverses formations scientifiques et techniques qui ne se limitent pas à l'acquisition des habituels savoir-faire en confection, travail de secrétariat, etc.

职业培训学院为妇女开设各种科学技术方面的课程,而且不局限于诸如裁缝、秘书实践等传统技能。

评价该例句:好评差评指正

Chen Kun a joué dans le film "Balzac et la petite tailleuse chinoise" financé par une production française et nominé dans la catégorie Meilleur Film Etranger lors des Golden Globes en 2003.

陈坤主演的由法国制作商投资的电影《巴尔扎克和小裁缝》,2003年获得金球奖最佳外语片奖。

评价该例句:好评差评指正

La Société la plus grande force est les matières premières font foi de soie, le cachemire, la laine, et ainsi de suite, la Société et un groupe de professionnels des vêtements sur mesure, la main net.

本公司最大的优势是原料均为正宗真丝、羊绒、羊毛等,而且本公司有一群专业的服装裁缝,纯手工制作。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières sont généralement cantonnées dans des activités comme le tissage de tapis, la couture, la broderie, la fabrication de savons et de bougies, l'élevage de volaille, la production de miel et la fabrication de gâteaux.

妇女的就业机会限于编织地毯、裁缝、刺绣、制皂、制造腊烛、饲养家禽、生产蜂蜜和面包糕点。

评价该例句:好评差评指正

Au Liban, des pépinières d'entreprises, comprenant notamment un salon de coiffure et des ateliers de couture, ont vu le jour dans deux camps dans le cadre d'une stratégie de lutte contre le chômage parmi les femmes.

黎巴嫩在两个营地修建了企业培养中心,包括一个理发店和裁缝店,以此作为遏制妇女失业问题的战略。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des affaires sociales et de la famille a créé des centres de promotion sociale, dans lesquels les filles peuvent suivre des cours d'alphabétisation et recevoir une formation à des techniques telles que la couture.

社会事务和家庭部已经设立提高社会地位中心,由此女子可以上识字班,并且接受象女装裁缝手艺方面的培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


堆纸器, 堆纸台, 堆置, 堆置场, 堆装货, , 队(劳动), 队部, 队礼, 队列, 队列的, 队旗, 队日, 队伍, 队形, 队形变换, 队医, 队友, 队员, 队月, 队长, , 对(某人)讲话, 对(配偶)不忠, 对(新环境的)适应, 对……有发言权, 对…摆绅士架子, 对…保持希望, 对…表示热忱, 对…不合适,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚密码

Il y a la première d'atelier Haute Couture, la seconde d'atelier.

高定工坊有首席裁缝师和次席裁缝师之分。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un tailleur, demanda notre hôte, et pourquoi faire ?

裁缝!”店东说,“找裁缝来干什么?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Notre petite couturière prend son courage à deux mains et dit non.

我们小女裁缝鼓起勇气说不。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il lui demanda combien il avait pris de chemises chez la lingère.

他问他在女裁缝那里买了多少件衬衣。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La personne que l'on cherche maintenant est une couturière très célèbre dans le monde entier.

我们现在要找人是一位世界闻名裁缝

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et vous y exerciez la profession de tailleur ?

“您过去在那儿是个裁缝?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mais malgré son niveau d'études, elle doit travailler comme simple couturière.

教育水平很高,但不得不做一名简单裁缝

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mais comme ils étaient couturiers, ils étaient toujours bien habillés chez eux.

但由于他们是裁缝,他们在家里总是穿得很好。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

En 1936, Gabrielle Chanel dirigera 4 000 ouvrières.

到了1936年,香奈儿女士已经成为拥有4,000名裁缝企业家。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

En 1912, un tailleur parisien décide de s'y rendre pour tester un parachute de son invention.

1912年,一位法国裁缝决定着手来测试他发明降落伞。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Après, je suis partie sur Paris après avoir fait de la broderie, de la couture chez Chanel.

之后,我就去了巴黎,在香奈儿做刺绣和裁缝

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle savait les modes nouvelles, l’adresse des bons tailleurs, les jours de Bois ou d’Opéra.

知道流行时装式样,上等裁缝地址,森林公园和歌剧院每天演出节目。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Au même moment, un tailleur à Harlem gomme les frontières entre le luxe et les sneakers.

与此同时,哈林区一个裁缝正在模糊奢侈品和运动鞋之间界限。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Après-demain matin, ce tailleur vous portera deux habits ; vous donnerez cinq francs au garçon qui vous les essaiera.

后天早晨,裁缝会给您送两套衣服;您给试衣服伙计五个法郎。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

On m'a expliqué qu'il y avait la catégorie tailleur, qui va s'occuper de tout ce qui est plus structuré.

他们向我解释说,有一个裁缝分类,负责处理衣服成型工作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Ici, on est dans la catégorie des tailleurs.

这里有负责不同工作裁缝

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce n'est pas un tailleur, c'est une transe !

不是裁缝,是恍惚!

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Passons chez la couturière plus tard, alors.

那我们晚点去找裁缝

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

C'est des vêtements qui n'ont pas de marques, qui ont dû être faits par une couturière dans les années 60-70.

这些没有名牌衣服,一定是六七十年代裁缝

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Déjà, tous les ateliers sont en France, en plein Paris, des premières d'atelier, des premières mains qualifiées.

所有高定工坊都在法国,在首都巴黎,高定圈首席裁缝!顶级好手来为你服务!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接