有奖纠错
| 划词

Chaque site effectue deux à trois patrouilles par jour sur le terrain.

每个每日进两至三次地面巡逻。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième nouvelle base d'opérations sera établie dans l'État de Warrap.

第二个新将设在瓦

评价该例句:好评差评指正

Dans sept dépôts où il y avait du diesel, il n'y avait pas d'extincteurs d'incendie.

卸柴油的7个没有灭火器。

评价该例句:好评差评指正

Les conseillers sont affectés aux bureaux de secteur ainsi qu'aux bases d'opérations.

咨询员的工作范围涵盖区总

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur IV, des bases d'opérations ont été ouvertes à Dilling et Kauda.

在第四区,笛林和卡乌达已经启用。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux entrepris récemment seront achevés pendant le prochain exercice budgétaire.

其他的工程将在下一个预算年度完成。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux se poursuivent aux trois autres postes situés à l'ouest du mur.

护堤以西余下的3个的工程正在进中。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a adopté un plan de restauration des pistes d'atterrissage.

这些设施将在5个和特派团总设。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont ensuite envoyés sur le site où est stationnée leur équipe, qui leur tient lieu de base d'opérations.

军事观察员随后派往作为业务基地的

评价该例句:好评差评指正

Chaque secteur aurait aussi la capacité d'établir une base d'opérations temporaire pour répondre aux besoins de la Mission.

每个区还将有能力设立一个满足任务需要的临时

评价该例句:好评差评指正

Au cours des combats, des obus ont frappé la base de la MINUAD, endommageant 14 véhicules.

战斗中,弹药击中达尔富尔动乌姆巴罗动14辆汽车被打坏。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers ont déclaré que Faïsal était mort dans leurs bras au quartier général de la brigade.

他们说,Faisal在刑事调查大死的,当时他们正抱着他。

评价该例句:好评差评指正

L'antenne de Wau et les deux bases d'opération de ses équipes d'observateurs bénéficient d'un appui administratif et technique.

在瓦乌的办事分处,该办事分处及其2个观察员能得到政和技术支持。

评价该例句:好评差评指正

L'antenne de Malakal et les quatre bases d'opération de ses équipes d'observateurs bénéficient d'un appui administratif et technique.

在马卡勒的办事分处,该办事分处及其4个观察员能得到政和技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Une base d'opérations installée à Sakassou sera redéployée à Daoukro et une autre doit être redéployée de Danane à Boundiali.

Sakassou的将重新署到Daoukro,Danane的一个也将重新署到Boundiali。

评价该例句:好评差评指正

La seconde option prévoirait également la fermeture d'un site à Mehaires dont les responsabilités seraient transférées au site de Tifariti.

第二项选择还预见关闭驻梅海雷斯的一个,其责任转交给提法里提

评价该例句:好评差评指正

Quinze soldats gouvernementaux ont ensuite reçu une assistance médicale à la base d'opérations de la MINUAD d'Oum Barru le 20 mai.

20日,15名政府军士兵在达尔富尔动乌姆巴罗接受了医疗救助。

评价该例句:好评差评指正

Les 8 et 9 mai, la MINUAD a constaté que l'aviation militaire soudanaise bombardait les positions du MJE près d'Oum Barru.

8日和9日,达尔富尔动观察到,苏丹武对乌姆巴罗附近的正义运动地点进了空炸,造成大约160名平民聚集在达尔富尔动乌姆巴罗

评价该例句:好评差评指正

À l'heure actuelle, la Mission est déployée dans 12 localités ou bases : Laayoune, Tindouf, Dakhla et 9 bases d'opération d'équipes d'observateurs militaires.

目前,特派团有12个工作地点:阿尤恩、廷杜夫、达赫和9个

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD a mis en place un hôpital de fortune sur sa base d'opérations à Muhajeria afin de secourir les blessés.

达尔富尔动在其位于穆哈吉里耶的设立了一个临时医院,救助伤员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bhang, bhatgaon, bhikkhu, bhoutan, Bhoutanais, bhreckite, bhutan, Bi, bi-, bi(s)chof,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Hôtel des Gardes, compagnie des Essarts.

“埃萨尔禁军队队部。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En effet, chaque mousquetaire laissait à l’hôtel général comme à une caserne son cheval et celui de son laquais.

每个火枪手实际上都把队部当作营房,一般情况下总把自己和跟班马留在那里。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Inébranlable, mon ami ; ainsi donc, à neuf heures tiens-toi prêt ici, à l’hôtel ; je viendrai te prendre.

“这决心是不可,朋友。因此九点钟您必须在队部这里准备好,我到时候来找你。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

À neuf heures, d’Artagnan était à l’hôtel des Gardes ; il trouva Planchet sous les armes. Le quatrième cheval était arrivé.

九点钟,达达尼昂到了禁军队部,看见普朗歇已是全,第四匹马也回来了。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On se levait vers huit heures en hiver, vers six heures en été, et l’on allait prendre le mot d’ordre et l’air des affaires chez M. de Tréville.

他们冬天早上八点钟起床,夏天早上六点钟起床,接着到特雷维尔先生队部去了解当天口令和新闻。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Holà ! Grimaud, Planchet, Mousqueton, Bazin ! crièrent les quatre jeunes gens appelant leurs laquais, graissez nos bottes et ramenez les chevaux de l’hôtel.

“喂!格里默,普朗歇,穆斯克东,巴赞!”四个年轻人齐声叫他们跟班,“把我们马靴擦好,去队部把马牵来。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Tu me rejoindras à l’hôtel des Gardes. À propos, Planchet, je crois que tu as raison à l’endroit de notre hôte, et que c’est décidément une affreuse canaille.

你到禁军队部去找我。对了,普朗歇,关于我们那位房东,我想你看法是对。那家伙显然是个大坏蛋。”

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

D’Artagnan s’en chargea. Dix minutes après, Planchet le rejoignait dans les écuries de l’hôtel des Gardes. D’Artagnan, pour qu’il n’y eût pas de temps perdu, avait déjà sellé son cheval lui-même.

达达尼昂带上那封信。十分钟后,普朗歇赶到禁军队部马厩与他会合。达达尼昂为了不耽搁时间,已经自己套好马鞍子。

评价该例句:好评差评指正
个火枪手 Les Trois Mousquetaires

On le connaissait à l’hôtel des mousquetaires, et chacun le tenait pour un bon camarade ; M. de Tréville, qui l’avait apprécié du premier coup d’œil, et qui lui portait une véritable affection, ne cessait de le recommander au roi.

在火枪手队部,没有人不认识他,大家都把他当做好伙伴;特雷维尔先生第一眼就看中了他,现在带着一种真正亲切情感,不断在国王面前举荐他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biaiser, bialgèbre, bialite, biallyle, bialystok, biamidogène, bianchite, biangulaire, biankite, bianthryle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接