Dieu, c’est la plénitude du ciel ;l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上的饱和,爱是人间的饱和。
Certes, les opérateurs sont obligés de préserver leur réseau afin d'éviter la saturation.
尽管如此电信商仍旧不得不保护网络以便避免饱和。
Dans le nord de l'Allemagne, principal foyer d'infection, plusieurs hôpitaux saturent.
在德国北部,主要的感染地区,医院都饱和了。
Des résines polyester non saturées, agent de durcissement, fiber tissu, tapis.
不饱和聚酯树脂,固化剂,纤维布,毡。
Un planning saturé, beaucoup de rendez-vous Faut-il se rendre avant que le bonheur vienne ?
一个规划饱和,会必须走之前,他的幸福来吗?
Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.
利盈墨水具有气味小、饱和度高、流畅性好、等特点。
L'épidémie n'a pas encore atteint son point de saturation naturel.
艾滋病尚未到达自然饱和点。
Je pense que nous sommes arrivés à un niveau de saturation.
我认我们已达到饱和点。
L'eau pouvant être extraite se trouve dans la zone saturée de la formation.
可开采水存在于地质层组的饱和带。
Seules les eaux qui parviennent jusqu'à la zone saturée deviennent des eaux souterraines.
只有到达饱和带的水才成地下水。
La capacité des camps au nord-est du Kenya a été mise à très rude épreuve.
肯尼亚东北部的难容能力严重饱和。
Les prix des billets atteignent des records au marché noir, les aéroports sont engorgés et les trains bondés.
各类交通的黑市票创下高价记录, 机场饱和, 火车拥挤.
Fondée en 2000, non saturés avec des résines, le caoutchouc et les additifs cbs.ns axée sur les produits.
公司成立于2000年,以不饱和树脂,和橡胶助剂cbs.ns主导产品。
En ce qui concerne l'abus de crack, il semble qu'un point de saturation ait été atteint dans ce pays.
快克可卡因滥用在全国已达到饱和。
Les spectres de fréquence radio sont pratiquement saturés, et les positions orbitales utiles sont très largement occupées.
无线电频谱已几近饱和,可利用的空间轨道位置密集拥挤。
Les HFC non saturés s'imposent de plus en plus comme des solutions de remplacement potentielles des agents gonflants.
不饱和氢氟碳化合物正逐渐成发泡剂的可能替代品。
N'oublie pas les fruits et légumes ! Leurs antioxydants renforcent les parois des neurones, tout comme les lipides polyinsaturés.
别忘了水果和蔬菜!它们的抗氧化基能加固神经元细胞的内壁,就像不饱和脂肪酸。
On trouve des acides gras dotés de longueurs de chaînes et de schémas d'insaturation divers dans toute vie microbienne.
所有微生物都含有种链长及不饱和形式的脂肪酸。
Les installations électriques du bâtiment DC2 sont pratiquement saturées, ce qui limite les options possibles pour régler le problème.
DC2大楼的电力基础设施接近饱和能力,限制了处理这一问题的现有备选办法。
Certaines délégations ont réitéré la position selon laquelle l'orbite géostationnaire était une ressource naturelle limitée, qui risquait la saturation.
一些代表团重申,对地静止轨道是有限的自然资源,存在着饱和的风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dieu, c’est la plénitude du ciel ; l’amour, c’est la plénitude de l’homme.
上帝是天上的饱,爱是人间的饱。
Il y a une saturation de l'information de la part de la télévision.
电视方面信息饱。
Et puis je pense que vous allez saturer rapidement.
接着我觉得你们会很快的饱。
Mais il y a une sorte de saturation qui arrive.
但是市场饱的情况也随之出现。
Près d'un an après son ouverture, les voies sont déjà saturées.
开放近一年后,路经饱了。
Mais les plus interminables provoquent la saturation en eau des sols.
但过度的降雨量会导致土壤的水饱。
C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.
这是千年来温泉径流与石灰岩盐饱的结果。
Son urbanité s'adapte parfois ou au contraire s'effrite sous un effet de saturation.
城市有能够适,有则不然,会因饱而崩溃。
Faut pas aller trop vite, faut pas trop vite saturer le mélange avec l'huile.
不要搅拌得太快,也不要过快地使混合物过度饱油。
On a besoin de se charger, mais aussi de se décharger, sinon on sature tout simplement.
我们需要充电,也需要耗电,否则就会饱。
Et cette passion résiste à l’extraordinaire des prix dans un marché saturé.
这种狂热爱好在饱的市场中不顾价格的飞涨,依然不降温。
Quand on va trop vite souvent ça sature et c'est pour ça qu'elle tranche et qu'elle vire.
如果我们搅拌的太快,往往会使蛋黄酱饱,导致它分离质变。
Nous nous sommes rendu compte que l’espace communicationnel est sursaturé.
我们意识到沟通空间是过度饱的。
Les canalisations ont saturé jusqu'à déborder dans les rues.
管经饱,直到溢出到街上。
Avec des couleurs saturées, des personnages hyper lookés, un mode rave avec des lunettes de vitesse et aussi beaucoup d'humour.
饱的色彩、超尚的角色、带有速度眼镜的狂欢模式以及大量的幽默。
Là, ça commence à être très saturé au niveau des frontières polonaises.
在那里,它在波兰边境开始非常饱。
Les refuges sont saturés, alors que le pic estival n'est pas encore passé.
避难所经饱,而夏季高峰尚未过去。
Très inhabituel mais les autorités britanniques veulent éviter la saturation des axes routiers.
非常不寻常,但英国当局希望避免路饱。
En plus de l'hygiène à revoir, les locaux sont saturés.
除了要审查的卫生外,处所也饱。
Au Pays basque, le marché immobilier est saturé.
在巴斯克地区,房地产市场经饱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释