Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍拒绝对此事作任何评论。
Hier, l’Élysée se refusait au moindre commentaire sur cette affirmation.
昨天,爱丽舍拒绝对此事作任何评论。
Le président français a prononcé son discours d'investiture à l'Élysée.
法统在爱丽舍发表就职演说。
Rien ne devrait filtrer des discussions entre lui et le président, du moins côté Élysée.
他们所谈论的内容将被透露给任何人,至少爱丽舍。
Puis l'ex-otage revient vers sa famille, découvre plusieurs représentants de ses comités de soutien, embrassant les uns et les autres, avant de filer vers l'Élysée.
她拉了拉共和统的手,然后回到家人的身边,向她的支持者们致意。她拥抱了一个又一个人。最后他们前往爱丽舍。
En ouvrant mercredi à l'Élysée la conférence des ambassadeurs, le chef de l'État a de nouveau appelé Téhéran à «négocier sérieusement» sur son programme nucléaire.
周三在爱丽舍举行的法年度外交使节议上,法理对德黑兰[伊朗]就核计划的严肃讨论发表了声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。