Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种值得协商情况?
Comment peut-il accepter que cette situation n'exige pas de consultations?
安全理事会如何能够将此接受为一种值得协商情况?
Il n'est pas question, pour l'Union européenne, de revenir sur ce principe.
对欧洲联盟来说,任何背离这一原则做法都是值得考虑。
Devant tant de restrictions, aucune personne n'aurait intérêt à tenter de passer par les Fidji pour violer l'embargo.
个人利用斐济作为用来违反禁运对象,这种努力是值得。
Comme l'a reconnu la communauté internationale, aucune cause, aucun grief ne saurait justifier le terrorisme.
国际社会已认识到,恐怖主义是站住脚,也是值得同情。
Le siècle nouveau nous a trouvé dans une situation défensive peu enviable.
新世纪之初,我们还只能保持一种值得防御姿态。
Le continent africain détient le record peu enviable du plus grand nombre de conflits aujourd'hui.
非洲大陆具有值得记录,成为今天冲突发生最多地区。
Comme l'a bien montré le Sommet du millénaire, les nobles objectifs abondent.
如千年首脑会议所反映那样,我们乏值得追求目标。
Jusqu'à une date récente, l'Afrique de l'Ouest avait un bilan peu enviable de sous-région africaine instable.
直到最近,西非依然是作为非洲一个动荡次区域值得地区。
Le rapport indiquait en outre qu'aucune affaire liée à des terroristes présumés n'avait été signalée.
报告还说存在值得注意涉及据称恐怖分子案件。
Le recours à une force écrasante pour l'assujettir a été futile, et les événements récents en ont prouvé l'inutilité.
使用势可挡武力征服一个民族,事实证明是徒劳;最近发生事件已经表明,这样做也是很值得。
Ce projet de résolution, comme les précédents, ne satisfait pas les exigences indispensables à notre appui.
这项决议草案同其前身一样,符合值得我们支持必要要求。
Si tu ne m'aimes pas à mon pire alors tu ne me mérites pas à mon meilleur.
如果你能爱我最差一面,你也值得拥有我最好一面。
Ainsi, les actions de conservation sont abandonnées sous prétexte qu'elles occasionnent trop de dépenses pour des retombées économiques moindres.
所以,保护一国遗产被以过于昂贵和值得对投资低额回报而被降至较低优先地位。
Ces dépenses auraient été vaines si l'on n'avait pas mis par ailleurs l'accent sur la consolidation de la paix après les conflits.
如果坚定地支持冲突后巩固和平,这项支出将是值得。
Montant réparti : 11 143 400 dollars; dépenses prévues : 13 992 300 dollars; écart : 2 848 900 dollars
本项下费用估计数13 992 300美元包括非经常经费5 883 500美元,用于替换那些在注销值得修理磨损/损坏设备。
Nous sommes tous conscients des tentatives répétées d'Israël de mettre en doute cette résolution, tentatives qui ne méritent même pas de réponse.
我们都注意到以色列顽固企图对该决议提出置疑,对于这种企图是值得予以答复。
Elle pose des questions concernant le mécanisme d'application de la garantie constitutionnelle des droits économiques et sociaux, disposition inhabituelle et digne d'éloges.
她想知道宪法担保社会和经济权利执行机制,这是一项寻常和值得赞扬规定。
Présenter un problème étranger au point de l'ordre du jour et au projet de résolution à l'examen est absurde et ne mérite aucun commentaire.
将外来问题带到这一项目和在讨论决议草案中来,是荒谬,是值得一驳。
Des milliers de survivants continuent d'être stigmatisés et de subir des discriminations et ne sont pas considérés comme méritant une forme quelconque de réparation.
成千上万幸存者继续遭到羞辱和歧视,被视为值得予以任何形式纠。
Dans certains systèmes, les articles bon marché sont exemptés de cette règle, car le coût des recherches imposées aux acheteurs potentiels ne serait pas justifié.
在有些系统中,低成本物品可以免受这一规则约束,因为对于这种物品来说,潜在买受人负担检索费用可能是值得。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。