Les critères de départ différaient, et donc les estimations.
不同标准导致不同估算。
Les critères de départ différaient, et donc les estimations.
不同标准导致不同估算。
La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.
文化在不同时代和不同地具有各种不同表现形式。
De fait, les différents États ont différentes priorités.
确,不同国家有不同优先事项。
Les différents types de mariages confèrent des droits et des obligations différentes.
不同婚姻类型会出现不同权利和义务。
À cet égard, les solutions retenues varient d'un régime à l'autre.
在这一点上不同制度采取了不同。
Les différentes méthodes de financement et d'appui budgétaire ont diverses incidences.
不同筹资和预算支助法具有各种不同响。
Différentes structures de capital social ont tendance à être associées à différents problèmes de gouvernance.
不同所有权结构一般会与不同治理问有。
La guerre touchera certainement les divers secteurs économiques de manière différente.
这场战争无疑会以不同式对不同经济部门造成响。
Chacun d'entre eux avait des besoins propres et utilisait les données à des fins différentes.
每个用户都有不同需要,并将数据用于不同目。
Il existe de nombreuses cultures et souvent des pratiques différentes selon les îles.
这里存在各种文化,而且往往是不同岛屿有不同做法。
Il s'agit plutôt de conflits dont la nature très différente implique des intérêts différents.
确切地说,它们是涉及不同利益截然不同冲突。
Je voudrais revenir sur deux faits survenus à une époque complètement différente.
请允许我回顾在两个非常不同地一个非常不同时刻。
À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.
不同局势要求具有不同背景特别代表。
Ils sont nommés par des ministères différents et font rapport à des comités parlementaires différents.
他们是由不同部委任命,并对不同议会委员会负责。
En outre, cette définition pouvait varier d'un système juridique à l'autre.
此外,不同法律体系采取不同式对待犯罪行为定义。
De nouvelles tendances, de nouvelles manières de penser, de nouveaux mouvements se manifestent.
现在正出现一些新趋势,不同思考式,以及不同运动。
Les plans de redressement remplissent des fonctions différentes suivant les types de procédure.
重组计划在不同类型程序中有不同功能。
Les mesures recommandées correspondent à différentes phases, qui sont au nombre de six.
这些建议行动是根据不同阶段有不同干预机会情况提出。
L'expression «restes explosifs des guerres» ne recouvre pas les mêmes notions pour les différents commentateurs.
“战争遗留爆炸物”一词被不同评论者用来描述不同事物。
Compte tenu des différentes périodicités, ces rapports ne sont pas attendus à une même date.
不同条约有不同周期要求,因此不会在同一时间提交报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。