Les critères de départ différaient, et donc les estimations.
标准导致估算。
Les critères de départ différaient, et donc les estimations.
标准导致估算。
Les différents systèmes juridiques font des analyses différentes.
管辖机关评估意见。
La culture prend des formes diverses à travers le temps et l'espace.
文化在时代和地方具有种表现形式。
Les deux types de peines prévues concernent deux délits distincts.
两种惩罚适用于罪行。
Établir plusieurs versions des rapports en fonction des différents groupes visés.
针对对象编写版本报告。
L'argent a transité par divers comptes détenus sous différents noms dans différents pays.
这些金钱是通过在家以姓名持有种账户而转移。
De fait, les différents États ont différentes priorités.
确,家有优先事项。
À des situations différentes, il faut des représentants spéciaux du Secrétaire général venant d'horizons différents.
局势要求具有背景特别代表。
Les diverses prestations répondent à différentes conditions de revenu.
经济情况调查适用于补助。
Les différents types de mariages confèrent des droits et des obligations différentes.
婚姻类型会出现权利和义务。
Les plans de redressement remplissent des fonctions différentes suivant les types de procédure.
重组计划在类型程序中有功能。
Les différents organes du système des Nations Unies ont des règles et pratiques différentes.
联合机构有规则与做法。
Il est à l'évidence nécessaire de développer différents médias pour s'adresser à des publics différents.
很明显,受众需要发展媒体。
Les divers régimes actuels traitent de cette question de façon diverse.
破产制度以方式处理财产问题。
Les lieux de promotion différent aussi selon les domaines.
促进着眼点因领域而。
À cet égard, les solutions retenues varient d'un régime à l'autre.
在这一点上制度采取了方针。
Les différentes méthodes de financement et d'appui budgétaire ont diverses incidences.
筹资和预算支助方法具有种影响。
Ces différences existent non seulement entre les pays mais également d'une année à l'autre.
仅之间情况,每年情况也。
Le statut des femmes dans les différents groupes ethniques et linguistiques n'est pas uniforme.
族裔/语言群体妇女地位也是。
Il est clair que différentes régions du pays demeurent sous la coupe d'un commandant distinct.
显然,该地区仍然受指挥官控制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。