Sélection de produits du bois, alu, tous-les-bois, Gang Mu, l'acier et autres matériaux.
品选用铝木、全木、钢木、全钢不同材质。
Sélection de produits du bois, alu, tous-les-bois, Gang Mu, l'acier et autres matériaux.
品选用铝木、全木、钢木、全钢不同材质。
Quel est le rôle joué par différents acteurs, notamment les organisations de la société civile?
民间社会组织不同利益有关者的作用何在?
Cela complètera les initiatives connexes comme l'Alliance des civilisations.
这将对不同文明有关倡议给予补充。
Visiblement, des fonctionnaires dans des situations similaires ne recevaient pas tous le même traitement (voir annexe I).
显然,目前情况类似的工作人员的待遇不同(见附件一)。
Ceci peut être fait au moyen d'initiatives comme le Dialogue entre les civilisations.
这可以通过不同文明间对话举措来进行。
Les mesures disciplinaires vont du blâme écrit au renvoi sans préavis.
纪律处措施由书面批评一直到立即开除各种不同情况。
Il existe des modèles d'hommes et de femmes, les enfants, les demi-longueur, le corps et autres produits.
模特儿有男、女、小孩子、半身、全身不同品。
À cet égard, le travail d'organismes tels que l'Alliance des civilisations est tout à fait louable.
在这方面,不同文明机构的工作值得高度赞扬。
Les auteurs de demandes d'indemnisation avaient des origines professionnelles diverses (droit, conseils financiers, comptabilité, administration des entreprises, etc.).
索赔准备人来自法律、财务咨询、会计和商业管理不同专业背景。
Les femmes sont plus vulnérables à l'infection que les hommes en raison d'un mélange de facteurs biologiques et culturels.
妇女由于生理和文化不同因素,比男子更易感染。
Elles peuvent s'élaborer à différents niveaux : unilatéral, bilatéral, sous-régional, régional et multilatéral.
常规军备领域建立信任措施可以在单方面、双、域、域和多不同层次上拟订。
Elle ferait appel aux différents médias (radio, télévision et presse écrite) et comprendrait des programmes spécialisés et généraux.
应包括对广播、电视和印刷品不同媒体的使用,并同时包含专门性和一般性方案。
Il faut pour cela prendre diverses mesures, par exemple accorder des exemptions commerciales ou des conditions de faveur.
为此目的,应实行诸如贸易豁免或减让措施各类不同的措施。
De plus, ils faisaient intervenir différents mécanismes de prestation de services sous forme d'auto-assistance, d'aide à l'auto-assistance et de coopérative.
而且,他们应用了自主、协助自助和合作不同形式的执行机制。
À cet égard, la Colombie reconnaît le rôle d'initiatives telles que l'Alliance des civilisations, et d'organisations comme l'UNESCO.
在这方面,哥伦比亚认识到不同文明间倡议和教科文组织组织的作用。
C'est pourquoi nous souscrivons aux mesures proposées, tout en voulant y apporter quelques modifications que j'aimerais mentionner maintenant.
因此,除了某些小的地方外,我们支持建议采取的行动,对这些小的不同的地方,一下我还会谈到。
Les communautés locales composées de différents groupes ethniques - Géorgiens, Abkhazes, Grecs et Arméniens - ont participé activement à ces travaux.
由格鲁吉亚裔、阿布哈齐亚裔、希腊裔和亚美尼亚裔不同族裔组成的地方社积极参加了这项工程。
La situation est nettement différente si des parties ayant un pouvoir de négociation manifestement inégal nouent une relation contractuelle entre elles.
如果谈判能力明显不同的当事人之间相互订约,则情形截然不同。
Des cours sur différentes langues et dialectes ont commencé à être donnés à Sanlurfa, Batman, Adana, Diyarbakir, Istanbul et Mardin.
现已开设ŞANLIURFA、BATMAN、VAN、ADANA、 DIYARBAKIR、İSTANBUL和MARDIN不同语言和方言的课程。
La production de l'intelligence est un casse-tête lumineux, de couleur, de différentes espèces de plaine de verre, et ainsi de suite.
现生的智力拼图有夜光、变色、平光不同品种。
声明:以上例句、词性类均由互网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。