20.Si l'on considère les preuves accablantes dont est saisie la Commission présidentielle, qui montrent que beaucoup des habitants de Trincomalee arrêtés et amenés au camp militaire de Plaintain Point n'ont jamais reparu, il est difficile de croire à l'affirmation selon laquelle la disparition du fils de l'auteur serait un acte isolé commis par le seul caporal Sarath, à l'insu et sans la complicité d'autres personnes de la hiérarchie militaire.
鉴于总统府调
委员会有确凿证据表明在Trincomalee被逮捕并被送到Plaintain Point军营的许多人都不知去向,因此认定这起失踪案仅是Sarath下士采取的孤立
动,军事指挥系统中其他级别的军官们对此不知情或不曾共谋是难以令人置信的。