Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。
Nous sommes étonnés parce que nous connaissons la position bulgare, traditionnellement amicale.
我们感到吃惊,因为我们熟悉传统上友好保加利亚立场。
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Bulgarie.
现在请尊敬保加利亚大使发言。
Nous voudrions l'assurer qu'il pourra continuer à compter sur le plein soutien de la Bulgarie.
他将继续得到保加利亚全力支。
Le Groupe pense que ces munitions proviennent d'un fabricant bulgare.
弹药据信来自保加利亚一家制造商。
Je commencerai par l'Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev.
我请保加利亚迪米特尔·赞切夫大使发言。
Son passeport bulgare lui avait été retiré, apparemment sans aucune explication.
他保加利亚护照被没收,据说是在没有任何解释情况下没收。
L'expérience de la Bulgarie a montré qu'il était extrêmement important d'appliquer ces principes.
保加利亚经验已证明,实施原至关重要。
Le Comité a depuis lors reçu le rapport de la Bulgarie, avant la soixante-douzième session.
随后,在第七十二届会议之前收到了保加利亚报告。
Les lois relatives à l'approvisionnement des navires battant pavillon bulgare sont strictement respectées.
要求严格遵守船籍国为保加利亚船只所需用品供应法律。
L'observateur de la Bulgarie a déclaré que la Constitution bulgare garantissait les droits des minorités.
保加利亚观察员说,该国《宪法》保障少数群体权利。
KAS Engineering Gibraltar sert d'intermédiaire pour les exportations en provenance de Bulgarie.
直布KAS工程公司是来自保加利亚出口经纪公司。
De dimension internationale, ce projet a également accueilli des organisations estoniennes et bulgares.
是一个国际项目,爱沙尼亚和保加利亚若干组织也参与了该项目。
Utilisent des documents d'identité bulgare invalides.
使用失效保加利亚身份证件。
La réunion était présidée par Katherine Wallman (États-Unis d'Amérique) et avait pour Rapporteuse Mariana Kotzeva (Bulgarie).
会议由美国Katherine Wallman主,报告员为保加利亚Mariana Kotzeva。
Ceci ajoute au prestige du Conseil et, bien sûr, de la présidence bulgare, et nous nous en félicitons vivement.
你们样做提高了安理会,当然也提高了担任主席保加利亚声望。
Je donne à présent la parole à S. E. M. Solomon Passy, Ministre des affaires étrangères de la Bulgarie.
我现在请尊敬保加利亚外交部长索洛门·帕西先生阁下发言。
Pendant la même période, la FACI a également loué deux Antonov 32 de transport tactique bulgares.
在同一期间科特迪瓦空军还租赁了两架保加利亚安-32型战术运输机。
La législation fiscale bulgare ne permettait pas la déduction de pots-de-vin versés à des agents publics étrangers.
保加利亚税法不允许用付给外国公职人员贿金减税。
Les autorités bulgares affirmaient que la transaction était légale et parfaitement conforme aux obligations internationales de la Bulgarie.
保加利亚当局称,一交易是合法,并充分履行了保加利亚国际义务。
Le taux de pauvreté des hommes âgés vivant seuls va de 20 % au Tadjikistan à 63 % en Bulgarie.
独居老年男子贫穷程度从塔吉克斯坦20%到保加利亚63%不等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。