1.Ces problèmes sont aggravés par l'intensification du conflit armé.
武装突的,使这些问题变得更为复杂。
2.Avec l'intensification du conflit, l'espace d'intervention humanitaire s'est considérablement rétréci.
随着突的,人道主义援助的空间发生的萎缩。
3.Les affrontements entre factions palestiniennes ne font qu'aggraver la souffrance humaine et le désespoir.
巴勒斯坦派系之间的突只会人民的痛苦和绝望。
4.Néanmoins, les événements actuels sont signe d'une escalade du conflit.
然而,目前的事态发展是突的迹象。
5.La situation au Moyen-Orient a récemment connu une escalade du fait du conflit libano-israélien.
中东局势最近由于黎巴嫩和以色列之间的突而。
6.En outre, le conflit opposant factions palestiniennes et milices privées s'est intensifié.
此外,巴勒斯坦各派和好战分子之间的突。
7.Avec le conflit, la situation des forces de sécurité intérieures est devenue d'autant plus difficile.
科特迪瓦境内的突国内安全部队面临的挑战。
8.Les mouvements de population causés par les conflits accélèrent la propagation de la maladie.
突导致的人员流动这一疾病的蔓延。
9.L'escalade continue du conflit ne peut contribuer à un règlement de la situation au Moyen-Orient, quel qu'il soit.
突的继续无助于中东问题的任何解决。
10.Le conflit interne dans le territoire palestinien occupé a exacerbé les difficultés.
巴勒斯坦被占领土的内部突使现有的困难。
11.Dans certains endroits, l'existence de conflits prolongés a accentué la dégradation des ressources naturelles.
一些地方,旷日持久的突进一步自然资源基础的退化。
12.La détérioration rapide de l'économie, exacerbée par la poursuite du conflit, est également une réelle préoccupation.
经济的迅速恶化由于突的持续而,这是又一个令人关切的实际问题。
13.La fragmentation de la réaction internationale renforce alors celle du conflit dont elle complique le règlement.
这种相互割裂的国际应对方法,又会突的碎裂,使突的解决更为复杂。
14.La prolifération des armes légères a été reconnue comme un des principaux facteurs qui avivent les conflits.
小武器和轻武器扩散被认为是突的主要因素之一。
15.Auparavant, les affrontements violents entre étudiants de l'Université de Beyrouth avaient déjà renforcé les inquiétudes dans cette ville.
此前,贝鲁特学学生之间的暴力突贝鲁特局势。
16.Ils peuvent contribuer activement à aggraver le conflit armé, avec des conséquences directes et graves pour la population civile.
它们是武装突的一个主导因素,对平民百姓造成直接而严重的后果。
17.L'intensification du conflit a également entraîné une augmentation inquiétante du nombre de victimes civiles et restreint les possibilités d'intervention humanitaire.
突的导致平民伤亡人数令人不安的上升,并且压缩人道主义行动的空间。
18.En outre, l'aggravation des conflits régionaux menace la sécurité des camps de réfugiés ainsi que le personnel des organismes humanitaires.
此外,地区突的,也使难民营和人道主义工作者的安全受到严重威胁。
19.Des mesures devraient être prises pour rendre ces entités responsables de toute activité illicite qui exacerbe le conflit.
应采取措施,对从事任何突的非法活动的实体追究责任。
20.Une application sélective est génératrice d'injustice, aggrave les conflits, attise les souffrances et sape la crédibilité de l'ONU.