Combien d'innocence s'est perdue et combien de tristesse a-t-on engendré?
天真无邪丧失以及悲痛产生?
Combien d'innocence s'est perdue et combien de tristesse a-t-on engendré?
天真无邪丧失以及悲痛产生?
Combien d'ordinateurs resteront au Gouvernement, quels moyens de télécommunication sophistiqués, combien de véhicules?
政府能接掌部电计算机,部尖端通讯设备,辆汽车?
Elle souhaite obtenir des renseignements analogues pour les responsables de la traite des êtres humains.
她问有皮条客受到起诉,有皮条客被判了刑;同样,有人贩受到起诉,有人贩被判刑。
Combien sont tenus par le gouvernement et combien par les ONG?
有是政府经营的,有是非政府组织经营的?
Combien de vies ont-elles été gâchées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?
生命被浪费,梦境、希望和愿望被抛在一旁?
La création d'emplois pour les femmes est étroitement liée aux possibilités d'éducation.
妇女获就业机会与为她们创造受教育机会密切相关。
Toutefois, il ne savait pas combien avaient été libérées et combien étaient encore en détention.
但是,该组织不晓后来有人已被释放,人仍被拘押。
Combien de femmes sont affectées ces mesures?
妇女受到措施的影响?
Ces plans ne vont pas déboucher sur grand chose.
这些计划不会有成果。
Combien de déclarations de soupçon sont faites par an?
每年产生可疑交易报告?
Le Ministère lui-même a peu de ressources techniques.
该部本身没有技术资源。
Le score reflète le degré de participation.
打分反映参与程度高低。
Jusqu'où iront la cruauté, l'ignominie, l'avilissement et l'absence de conscience humaine?
还要有残酷、耻辱、还能够达到何种程度的人的良知的降低和缺乏?
Les normes fondamentales du travail sont bien connues.
关于核心劳动标准没有秘密。
Nous disposons de peu de temps pour une telle analyse.
我们没有时间来这样做。
Combien d'années encore allons-nous tolérer cette situation?
这种情况我们还要容忍年?
L'oratrice ne peut pas dire combien de puits supplémentaires sont nécessaires.
她说不出还需要口井。
Combien de femmes immigrantes travaillent à temps partiel?
有移民妇女涉及非全时就业?
Qu'entendons-nous exactement par le droit à l'autodéfense?
我们对于自卫权利究竟理解?
Le montant maximal dont il est question est relativement réduit.
涉及的最高金额实际没有。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。