Il faut encourager les Libériens qui possèdent des qualifications à rentrer en vue de servir leur pays.
应当吸引合比里亚人回来报效家。
Il faut encourager les Libériens qui possèdent des qualifications à rentrer en vue de servir leur pays.
应当吸引合比里亚人回来报效家。
La Société par le groupe composé de jeunes, dynamiques, directeur général pour la maîtrise de l'ingénierie au 21ème siècle, au développement des produits verts et de servir la patrie!
本公司由优秀青年群体组成,朝气蓬勃,公司总经理为工程硕士,21世纪致力于发展绿色环保产品,报效祖!
Ces hommes, une fois devenus ingénieurs, économistes, agriculteurs ou infirmiers selon les exigences de chaque pays, doivent être incités à réinvestir les connaissances et les compétences dans leur pays d'origine.
这些人根据每个家需要一旦成为工程师、经济学家、农学家或护士,就应该鼓励们将所学到知识和技能用来报效自己祖。
Je suis heureux de pouvoir rencontrer les femmes et les hommes, militaires et civils, qui participent à l'accomplissement d'une mission fondamentale pour notre indépendance et notre sécurité : la dissuasion nucléaire.
我感到高兴是能够这里会见男女军人和平民,你们竭诚一致报效我们家,参与履行对家独立和安全至关重要使命――即核威慑。
Le film examine les moyens d'inciter au retour dans leur patrie le grand nombre de Tokélouans qui ont acquis à l'étranger une éducation et des compétences qu'ils pourraient utiliser au profit de leur pays et encourager ainsi la modernisation des conditions de vie, tout en préservant les précieuses qualités qui rendent la vie aux Tokélaou valable et attrayante pour les étrangers.
该影片探讨了如何吸引大外受过教育和获得技能托克劳人返回祖问题,以便们能报效祖,从而促进当地生活条件现代化,同时保留那些对托克劳生活有价值并对其人有吸引力宝贵特征。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。