Par contre, ils n'étaient pas affamés.
对,他们没有挨饿。
Par contre, ils n'étaient pas affamés.
对,他们没有挨饿。
En Asie occidentale, l'incidence de la faim s'est accrue.
在西亚,挨饿口比率增加。
Près d'un quart de la population mondiale souffre de la faim.
世界近四分之民在挨饿。
Nous devons donc constamment savoir qui souffre de la faim.
因此,我们必须时常了解谁在挨饿。
Un homme qui a faim est un homme en colère.
个挨饿也是个愤怒。
Un nombre incalculable de personnes ont faim, et une aide globale est donc nécessaire.
那里无数民正在挨饿,需要全面援助。
Une personne sur six dans le monde souffre de la faim.
世界上每六个中有个在挨饿。
La population de Jersey ne souffre ni de faim ni de malnutrition.
泽西岛居民没有挨饿或者营养不良问题。
Des millions d'enfants vont dormir la faim au ventre, au moment même où nous parlons.
在我们发言时候,成百万正在挨饿。
La faim aujourd'hui frappe près d'un quart de la population mondiale, y compris 300 millions d'enfants.
今天,世界口四分之挨饿,包括3亿。
Israël continuera le blocus, qui affame les Palestiniens.
色列将继续实施使巴勒斯坦忍饥挨饿封锁。
Ceux qui ont faim sont plus souvent malades, et leur capacité de travail est réduite.
挨饿更容易患病,同时其工作能力也由此减弱。
En cette période d'abondance, des millions de personnes souffrent encore de la faim.
在这个物资丰富时代,千百万却仍然在挨饿。
Pendant ce temps, plus de 15 millions de personnes souffrent de la faim.
而另方面,该国共有1,500万忍饥挨饿。
Trois millions de personnes, soit près d'un quart de la population, souffrent de famine.
目前有300万(将近占其口25%)正在挨饿。
Mme Stuewer (Canada) fait observer que la faim dans le monde continue d'augmenter.
Stuewer女士(加拿大)说,全世界挨饿数不断上升。
C'est pourquoi la majorité de la population des camps meurt littéralement de faim.
结果是,难民营中大多数居民实际上都在挨饿。
Son infortune sera pire si elle exploite les affamés pour augmenter sa fortune à leurs dépens.
富如果剥削挨饿者,挨饿者为代价增加其财富,他或她不幸会更加严重。
On estime à près de 4 millions le nombre de personnes au bord de la famine.
据估计,近400万处于挨饿边缘。
Ils affament, arrêtent et tuent les Palestiniens à grande échelle.
他们正在使巴勒斯坦挨饿,并且大规模地逮捕和杀害巴勒斯坦。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。