Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,我们渴望不止这些。
se limiter: se borner, se modérer, se réduire, résumer, rationner, réduire,
se limiter à: se contenter, restreindre, borner, arrêter, confiner, cantonner, contenter, tenir,
Nos aspirations ne se limitent pas là.
但是,我们渴望不止这些。
Les possibilités de diversification économique sont très limitées.
经济多样化范围是非常有限。
D'autres évaluations sont géographiquement limitées ou thématiques.
其他评估在专题和(或)地理区域方有限。
L'organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将不限额。
Cet organe subsidiaire aura une composition non limitée.
该附属机构将是不限额。
Par définition, une impulsion est limitée dans le temps.
根据定义,势头是有其生命期限。
Les visites des pèlerins à Bethléem seront extrêmement limitées.
赴伯利恒朝圣活动将极度减少。
Les options semblent devenir de plus en plus limitées.
我们选择似乎越来越有限。
L'intégration au sein du PNUD a été limitée.
开发署内部进行了有限纳入主流工作。
Les déclarations seront donc limitées aux explications de vote.
因此,发言将限于解释投票。
Mais les dommages ne se limitent pas à Cuba seulement.
而损害还不仅仅囿于古巴一国。
Par conséquent, la couverture de l'audit est très limitée.
只有一个审计额已有经费,第二个额尚待赔偿委会决定;因此,审计覆盖很小。
L'instrument, lui, prévoit plusieurs possibilités de limiter la responsabilité.
但本文书规定了若干推卸责任可能性。
Leur volonté politique est réelle, mais leurs ressources sont limitées.
政治意志是坚定,但资源有限。
Elle tient régulièrement des réunions intersessions à composition non limitée.
委会定期举行不限额闭会期间会议。
Son utilisation ne se limitait cependant pas à ces services.
但其使用并不限于这些例子。
L'ampleur des restrictions à ces droits constitutionnels est strictement limitée.
限制这些宪法权利范围受到严格控制。
Richardson aurait des facultés intellectuelles limitées et souffrirait de troubles mentaux.
另据报导,Richardson弱智而且患有精神病,但是据报导,这些情况在审讯中并没有提请陪审团注意。
Ils ne bénéficient que d'une protection sociale très limitée.
赤贫人口享受社会保护极少。
Ils comprennent mais ne se limitent pas exclusivement aux questions suivantes.
这些包括但不仅限于下述问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。