La cessation des hostilités continue de prévaloir.
双方再没有发生敌对行。
La cessation des hostilités continue de prévaloir.
双方再没有发生敌对行。
La reprise des hostilités a été condamnée à l'unanimité par les responsables de la région.
领导人一致谴责重新爆发敌对行。
Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.
防止敌对行再起的停火协议极脆弱。
Lorsque ces actes d'hostilité débouchent sur la guerre, la peine est doublée.
若该敌对行导致战争,则给予加倍处罚”。
Elle demande un arrêt immédiat des hostilités et un retour à la table des négociations.
她呼吁立即停止敌对行,回到谈判桌上来。
Je voudrais terminer en déplorant une fois de plus l'éclatement des hostilités en cours.
最后,我愿再次对爆发目前的敌对行表示遗憾。
Cette difficile conciliation explique l'appareil complexe des normes régissant la conduite des hostilités.
由于两者之间很难调和,而约束敌对行的规则十分复杂。
Nous lançons ici un appel pressant aux parties pour qu'elles observent une cessation immédiate des hostilités.
我们紧急呼吁各方立即停止敌对行。
Deuxièmement, la cessation des hostilités entre l'Éthiopie et l'Érythrée est un autre succès.
其次,埃塞俄比亚和厄立特里亚之间停止敌对行是另一个成功的范例。
Des mesures doivent être prises pour protéger toutes les personnes qui ne participent pas aux hostilités.
必须采取措施,保护所有未参加敌对行的人。
Une véritable réconciliation exige non seulement de mettre fin aux hostilités, mais aussi de changer d'attitude.
真正的和解不仅结束敌对行,而且也变心态。
Construisons donc une coalition pour la paix au lieu d'une coalition pour la guerre et l'hostilité.
此,让我们建立一个和平联盟而非战争与敌对行的联盟。
Toutefois, certaines questions sont régies exclusivement par le droit international humanitaire, notamment la conduite des hostilités.
但是,有些问题则只受国际人道主义法的约束,即敌对行。
Tous les conflits, toutes les rivalités et toutes les hostilités se fondent sur la haine et l'inimitié.
所有冲突、对抗和敌对行都有仇恨和敌意的根源。
Mais, même le fait de saisir la Cour de manière unilatérale ne constitue pas un acte hostile.
但是,即便是单方提交给我们,这也不是一种敌对行。
Le droit international humanitaire régit la conduite des hostilités pour toutes les parties à un conflit armé.
国际人道主义法规范武装冲突所有当事方的敌对行。
Ils exigent que le FUR libère tout le personnel qu'il détient et cesse immédiatement ses actes hostiles.
它们求联阵释放所有被扣押的人,并立即停止其敌对行。
Des observations ont été formulées sur la nécessité de distinguer entre les acteurs hostiles et non-hostiles du cyberespace.
有人说有必在网络空间分敌对和非敌对行体。
Il joue un rôle essentiel en contribuant à consolider la paix et en évitant la reprise des hostilités.
金伯利进程证书制度对巩固和平、避免再次爆发敌对行至关重。
Ces sanctions ont empêché la reprise de l'exécution du contrat STTP après la cessation des hostilités au Koweït.
贸易制裁使得STTP合同在科威特境内的敌对行停止后无法继续履行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。