11.2 Après la Première Guerre mondiale, la Société des Nations a placé toutes les anciennes colonies allemandes sous administration internationale.
2 在次世界大之后,国联将所有的原德国殖民地置于国际管理之下。
12.L'Ambassadeur Levitte a dit à juste titre que, lors de la Première Guerre mondiale, 95 % des victimes étaient des soldats.
莱维特大使正确地提出点:在次世界大期间,95%的受害者是士兵。
13.Après la Première Guerre mondiale, l'Albanie est devenue une république parlementaire, qui a été par la suite transformée en monarchie constitutionnelle.
次世界大后,国家建成议会制共国,后又转君主立宪制。
14.La situation est encore aggravée par les conséquences directes d'un conflit meurtrier que beaucoup ont appelé la « Première Guerre mondiale d'Afrique ».
这种状况由于场被普遍形容“非洲的次世界大”的恶性冲突的直接后果而更加严重。
15.Si nous négligeons cette menace imminente, l'axe de la terreur pourrait être le ferment de la Première Guerre mondiale du XXIe siècle.
如果我们忽略这种迫在眉睫的威胁,恐怖轴心就可能成二十世纪次世界大的种子。
16.L'Empire ottoman, pendant les années qui ont précédé la Première Guerre mondiale, n'a pas pris part au système d'alliance qui a ruiné l'Europe.
奥托曼帝国在次世界大爆发之前几年,并没有参与毁灭欧洲的联盟体制。
17.La première génération était liée à l'éclatement des empires européens dans la période associée à la Première Guerre mondiale et à la Société des Nations.
代关系到与次世界大国际联盟有关的那段时期中各欧洲帝国的解体。
18.Après tout, il négociait avec la Turquie au lendemain de la Première Guerre mondiale et au lendemain du triomphe de la lutte turque.
毕竟他是在次世界大后以及在土耳其的斗争取得胜利之后同土耳其进行谈判的人。
19.Dans la plupart des cas, jusqu'à la Première Guerre mondiale, les batailles voyaient s'affronter deux grandes armées sur un champ de bataille isolé.
直到次世界大以前,在大多数情况下,争就是两支庞大的军队在某个遥远的场上对峙。
20.Cependant, après la Première Guerre mondiale, une porte s'est ouverte lorsque l'Émir Fayçal et le Président Weizmann ont voulu créer un nouvel environnement.