Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.
一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,很少说话。是两个都令人喜欢。
Il y a en a un qui est très marrant;j’adore son sens de l’humour.L’autre est plus timide et peu bavard mais tout aussi sympathique.
一个很有趣,我喜欢他的幽默;另一个比较腼腆,很少说话。是两个都令人喜欢。
Fabre a obtenu beaucoup de titres de nombreux scientifiques, tandis que il est toujours simple, comme toujours, son timide et humble , et vivait une vie frugale.
法布尔虽然获得了许多科学,
他仍然朴实如初,为人腼腆谦逊,过着清贫的生活。
Serein, détendu, à l’aise, souriant d’un petit sourire discret, timide, Zinedine Zidane a parlé pour la première fois depuis son coup de tête de la finale contre l’Italien Marco Materazzi.
轻松坦然地露着腼腆的微笑,齐达内首次谈及了在决赛中顶意大利队球员马特拉奇一事。
Nicoletta est nouvelle a l’ecole , elle est plutôt timide et n’ose pas parler avec les autres. Quels conseils lui donneriez –vous pour se trouver de bonnes amies?
尼格莱特刚来到这个学校。她很腼腆,不敢与其他人说话。你有什么建议让她找到好朋友?
Le centre de Port-au-Prince, capitale d'Haïti, est détruit, par le puissant séisme de janvier 2010, à 50% selon les premières timides estimations.
据初步保守估计,海地首都太子港市中心被2010年1月强烈地震摧毁的程度达百分之五十。
Comme j'ai levé mes yeux, j'ai été surpris de trouver un nid d'oiseau sur une branche, j'ai entendu le sifflement timide des nouvelles créatures.
我抬起,惊奇的发现在一个树枝上有一个鸟巢。我听见新生命的鸣叫声。
Beaucoup d'enfants uniques sont comme Jay, ils semblent timides, maladroits et peu bavards, mais à l'intérieur, ils sont têtus et ils ont plein d'idées.
很多独生子女都像周杰伦一样,看似很怕生,傻傻的,也不爱说话。其实内心很倔强,想法很多,充满奇思妙想。
Quand j’ai vu les Bédouins se réunissent, je me sens mon coeur palpitant. Mais je suis si timide et n ’ose pas à prendre leur photo en face. Moi, une fois plus, serve de la poupée.
看到这么多贝都因人聚在一起,我心不由一阵狂喜。可俺面子薄,抹不开。不敢名正言顺的拍他们,只好再次充当幌子。
En ce cas, rappelez-le, vous. Si c'est un garon timide, cela n'a pas pu vous chapper. Donc agissez sinon vous risquez d'attendre longtemps.
如果是这种情况,那你就给他打电话吧。如果他是个害羞的男生,你也只能这样了。所以要不你自己行动,要不就很可能等上一段时间了。
Quelque timide chacal, dangereux seulement pour les faibles ?
那是什么样的猛兽,还是只能对弱者凶残?
Il est resté timide.
他仍十分腼腆。
Je suis une fille timide.
我是一个腼腆的小女孩。
La Timidité, timide comme toujours, se cacha dans une touffe d'arbre.
腼腆〗如同往常一样害羞,躲到了树从里。
Le bonhomme de neige très timide s’était habitué à vivre dans un monde froid.
害羞的雪人习惯了生活在寒冷的天气里。
Nous risquons psychologique en fin de vie, pourrait rougir palpitation vu timide.
我们冒着生命的危险,可能会脸红,心悸,害羞。
Pierre Chausson est un jeune homme très timide qui n'aime pasqu'on écoute ses conversations.
皮艾尔. 沙松是位腼腆的年青人,他不喜欢别人听到他的谈话。
Son amie qui est très timide parle au contraire à voix basse de peur que quelqu'un (ne) l'entende.
相反地,他腼腆的朋友却总是低声说话好让人听不见。
Je suis un peu timide, donc , je préférais l'art plastique aux autres passions que j'ai cité au-dessus .
我也比较内向,因此,在众多爱好中,我最喜欢手工制作。
Elle a fait timide sans réponse négative!
她害羞却没有否定!
Ma mère est une très gentille personne, timide et utile.
妈妈是一个心地很善良的人,乐于助人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。