1.Il faut noter que le Secrétariat n'a reçu aucune déclaration d'impartialité en ce qui concerne les candidats présentés par la Zambie (M. Joshua Mumba et M. Aaron Zulu).
2.Ce que Raymond Aaron a appelé le germe d'une conscience universelle doit devenir le principal ingrédient permettant d'approfondir le processus de réforme de l'Organisation des Nations Unies.
雷蒙德·阿龙确定为普遍觉悟的起源应成为化联合国改革进程的主要组成部分。
3.Les intervenants étaient: a) M. Aaron Cosbey, associé et conseiller principal pour les questions liées aux changements climatiques et au commerce, Institut international du développement durable; b) M. Mikko Halonen, Gaia Global; c) Mme Paula Pareja, Université de Zurich; et d) M. Alberto Magalang, autorité nationale désignée des Philippines.
专题小组成(a) Aaron Cosbey生,国际可持续发展研究所理兼气候变化和贸易问题问;(b) Mikko Halonen生,动物利益全球行动;(c) Paula Pareja女士,苏黎世大学;(d) Alberto Magalang生,菲律宾指定国家主管部门。
4.L'élimination des pratiques corrompues ne peut donc se faire simplement en lançant une campagne de moralisation ou à coup de slogans, comme le pensent certains gouvernements; elle exige une réelle volonté politique de la part des dirigeants ainsi qu'une législation rigoureuse tant il est vrai que, selon les propres mots du juge Aaron Ringera, «la corruption ne s'avoue jamais vaincue».