Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Cela est particulièrement vrai dans le cas de la zone entourant la colonie d'Ariel.
阿里埃勒定居点周围地区尤其如此。
Hier également dans l'après-midi, un kamikaze palestinien s'est fait sauter dans le hall de l'hôtel Eshel Hashomron, près d'Ariel.
昨天下午,名巴勒斯坦自杀炸弹手Ariel附近Eshel Hashomron旅店大厅自爆身亡。
Là où elle pénètre le plus en Cisjordanie, elle fait un détour de 22 km pour encercler la colonie d'Ariel.
隔离深入西岸内部,围绕定居点周围,为了将侵入最深Ariel定居点包围进来,隔离又向西岸纵深延伸了22公里。
Le 16 mai, la Haute Cour a annulé les injonctions temporaires concernant la construction du mur autour de la colonie d'Ariel.
16日,高等法院废除了对“Ariel”,周围建造隔离时禁令。
Le 13 juin, les FDI ont commencé les préparatifs nécessaires à la construction de la barrière à l'est de la colonie d'Ariel.
13日,以色列国防军开始准备阿列尔定居点以东地区建造隔离。
Le premier a eu lieu à Rosh Ha'ayin, dans la banlieue de Tel-Aviv, et le deuxième dans la colonie d'Ariel, en Cisjordanie.
次袭击发生特拉维夫郊区Rosh Ha'ayin,二次袭击发生西岸Ariel定居点内。
Elle montre les trois blocs de colonies en Cisjordanie : Ariel, au nord; Ma'ale Adummin, près de Jérusalem; et Kfar Etzion, au sud.
它显示了西岸三个定居点集结地:北部阿列尔;耶路撒冷附近Ma'ale Adummim;以及南部Etzion村。
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv.
二个爆炸发生由西岸Ariel定居点通往特拉维夫道路上个公共汽车站。
La Brigade des martyrs d'Al-Aqsa, du mouvement Fatah, revendique la responsabilité de l'attentat de Rosh Ha'ayin et le Hamas celle de l'attentat d'Ariel.
法塔赫阿克萨烈士旅声称Rosh Ha'ayin爆炸是他们干,哈马斯声称Ariel袭击是他们干。
Le dernier appel d'offres avait été lancé quelques jours avant en vue de la construction de 54 logements à Ariel, a déclaré le mouvement.
该运动称,Ariel 54个住房单位最新建筑招标数天前刚发出。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离有80%造巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Quatre-vingt pour cent du mur se trouve en territoire palestinien et il s'avance sur 22 kilomètres en Cisjordanie afin d'englober le bloc de colonies d'Ariel.
隔离有80%建巴勒斯坦境内,而且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离又向西岸延伸了约22公里。
Le mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 kilomètres en Cisjordanie.
隔离有80%造巴勒斯坦境内,并且为了将Ariel这片定居点围进去,隔离又向西岸纵深延伸了22公里左右。
Le Mur se trouve à 80 % en territoire palestinien et, pour englober le bloc de colonies d'Ariel, il fait une incursion de 22 km en Cisjordanie.
隔离80%都是巴勒斯坦领土内建筑,而为了将阿列尔定居点建筑群纳入内,隔离深入西岸大约22公里。
C'est d'autant plus vrai pour le deuxième tronçon du mur, qui suit étroitement l'emplacement des colonies de peuplement, notamment la colonie d'Ariel, qui sont clairement illégales.
分隔二段更是如此,该段分隔紧紧沿着定居点位置—尤其是阿列尔定居点—而这些定居点显然是非法。
Le 6 janvier, des incidents de jets de pierres s'étaient produits au carrefour d'Ayosh, au carrefour d'Ariel sur l'autoroute qui traversait la Samarie, et près de Qalqiliya.
6日撒马利亚横贯高速公路Ayosh交叉口和Ariel交叉口以及盖勒吉利耶附近发生扔石冲突。
Lafi al-Rajabi, âgé de 20 ans, était décédé quelques jours plus tôt alors qu'il était détenu par Israël près d'Ariel.
几天前,20岁Lafi al-Rajabi被以色列关 Ariel附近时死亡。
En témoigne la récente décision du Gouvernement israélien de faire en sorte que le mur contourne la colonie d'Ariel, installée à 22 kilomètres à l'intérieur des territoires palestiniens.
以色列政府最近决定让该把建立被占领巴勒斯坦领土22公里以内“阿里埃勒”定居点圈里面,就非常清楚地表明了这点。
La décision d'incorporer les colonies d'Ariel, d'Emmanuel et de Ma'ale Adoumim du côté israélien du mur «est toujours en suspens dans l'attente de l'achèvement de certains travaux d'état major».
将Ariel、Emmanuel和Ma'ale Adumim三个定居点围入隔离以色列侧决定,“尚待完成复杂人员安排工作”后才能作出。
Il conviendrait de se pencher sur la manière dont on pourrait réutiliser l'huile en coopération avec les installations israéliennes existantes, notamment celles que l'on trouve à Ariel et près d'Hébron.
应审查与以色列现有设施合作再利用废油可能性,如阿里尔和希伯伦附近设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。