1.Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, prononce une allocution.
智利共统米·切莱特·赫里亚女士阁下在大会讲话。
2.Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.
智利共统米·切莱特·赫里亚女士在陪同下走进大会堂。
3.À cet égard, la Présidente Bachelet a promis de maintenir et d'accroître les ressources allouées au système social.
在这方面,切莱特统允诺保持并增加这一制度的资源。
4.Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, est escortée dans la salle de l'Assemblée générale.
智利共统米·切莱特·赫里亚人在陪同下进入大会堂。
5.Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.
智利共统米·切莱特·赫里亚人在陪同下离开大会堂。
6.Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, est escortée hors de la salle de l'Assemblée générale.
智利共统米·切莱特·赫里亚人在陪同下离开大会堂。
7.J'ai l'honneur de vous adresser, Monsieur le Président, les salutations cordiales de la Présidente du Chili, S. E. Mme Michelle Bachelet.
我很荣幸代表智利统米·切莱特·赫里亚人阁下向你致以热烈的问候。
8.Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. Mme Michelle Bachelet, Ministre chilienne de la santé.
代理主席(以英语发言):我现在请智利卫生部长米·切莱特女士阁下发言。
9.Dans le domaine de l'éducation, mon pays a sensiblement élargi la couverture préscolaire depuis deux ans que la Présidente Bachelet est au pouvoir.
在教育领域,在切莱特统执政的过去两年中,我大大增加了学龄前儿童接受教育的覆盖率。
10.La Présidente Bachelet a décidé d'intensifier nos efforts pour diversifier nos ressources énergétiques en vue de minimiser les effets négatifs de cette vulnérabilité.
切莱特统已决定加快我们的努力,使能源配置多样化,以便尽可能减少这种脆弱性的不利影响。
11.A représenté l'ancien Président chilien Ricardo Lagos et la Présidente actuelle, Michelle Bachelet, dans le cadre de l'Initiative to Fight Hunger and Poverty.
12.La Présidente Bachelet Jeria (Chili) (parle en espagnol) : Je tiens à vous féliciter, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale.
切莱特·赫里亚统(以西班牙语发言):主席先生,我愿祝贺你当选为大会主席。
13.Une victoire dans le domaine de l'égalité entre les sexes est l'élection de Mme Michelle Bachelet à la présidence de la République du Chili pendant l'année en cours.
两性平等领域的一项巨大成就就是米·切莱特在今年当选为智利共统。
14.Pendant son séjour à Santiago, la délégation du Comité a rencontré le Ministre des affaires étrangères du Chili, M. Foxley Rioseco, et la Présidente du Chili, Mme Bachelet Jeria.
15.La Présidente Bachelet Jeria (parle en espagnol) : Je viens devant l'Assemblée générale en qualité de première femme élue à la présidence du Chili, pays qui a tiré les leçons de son histoire.
16.La Présidente (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. Mme Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我谨代表大会欢迎智利共统米·切莱特·赫里亚人来到联合,并请她给大会讲话。
17.Le Président (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S.E. Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, et de l'inviter à prendre la parole devant l'Assemblée.
18.Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à S. E. Mme Michelle Bachelet Jeria, Présidente de la République du Chili, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以英语发言):我谨代表大会欢迎智利共统米·切莱特·赫里亚女士来到联合,并请她向大会发表讲话。
19.La politique culturelle multilatérale du Gouvernement de la Présidente Michelle Bachelet s'appuie sur deux principes fondamentaux : la valorisation et le respect de la diversité et des identités, en tant que conditions indispensables à une mondialisation positive, et, deuxièmement, la protection, la préservation et la diffusion du patrimoine culturel.
20.À cet égard, la Présidente Bachelet a créé un Conseil consultatif présidentiel pour la réforme des politiques de l'enfance qui a pour mandat d'élaborer un projet de programme propre à assurer le développement complet et équilibré des enfants pendant les premières années de leur vie et doit présenter ce projet à plusieurs ministères, dont le Service national de la femme, à la fin du mois de juin.