Le droit à l'alimentation doit être protégé également en temps de guerre.
食物权战时也必须得到保护。
Le droit à l'alimentation doit être protégé également en temps de guerre.
食物权战时也必须得到保护。
Ces populations méritent, même en temps de conflit, un minimum de sécurité humaine.
即使冲突时期,平民也应得到基本的人身安全。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
这条走廊雨天用散步场所。
On a fait observer que cette interdiction valait aussi en temps de conflit armé.
有表指出,这一禁止行为还存于武装冲突时期。
Ce principe est consacré par la Constitution et appliqué même en temps de guerre.
这项原则载于宪法,甚至战期间亦适用。
L'application de la frontière, en tout temps en temps réel de vente en ligne.
实行跨地域、全天候实时线销售。
Le volontariat a eu un rôle essentiel à jouer, tant en temps de paix qu'en temps de guerre.
志愿工平战都发挥了重要用。
Il est bien dommage de ne pas pouvoir tout voir en si peu de temps.
可惜时间太短了,很多地方没来得及看。
Ce personnel, nous en avons besoin en temps de crise et de guerre, pas en temps de paix.
我们是发生危机战的时候,而不是平时期需要这些人员。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我们是一个苦难的时刻召开会议的。
La situation de ces migrants se détériore néanmoins en temps de crise sociopolitique dans ces pays.
然而,这些国家出现社会政治危机的时候,他们所受到的影响常常是不利的。
Les parties lésées seront informées en temps utile de ces non-lieux.
撤案消息将适当的时候通知受害方。
Malheureusement, tous les traités examinés sont inapplicables en temps de conflit armé.
令人遗憾的是,所有公约都不适用于武装敌对行动。
Toutefois, la violence subsiste en temps de paix comme durant les conflits.
不过,暴力不仅冲突时期存,而且平时期也存。
Ceux-ci sont d'autant plus urgents en ces temps de crise financière.
鉴于目前的金融危机,此举变得更加刻不容缓。
Aucune exception n'est prévue pour les actes commis en temps de guerre.
战期间的行为也不例外。
Une telle évolution survenue en si peu de temps à de quoi inquiéter.
以上种种事态发展,短时间内集中出现,令人极为忧虑。
Ces mesures ont été prises en temps de paix sans déclaration ni notification préalable.
这一行为是平时期且没有事先宣布或沟通的情况下实施的。
Le soutien de la communauté internationale est indispensable, en particulier en temps de crise.
国际社会的支助至关重要,特别是危机时期。
Elles sont donc plus vulnérables en temps de chômage et de réduction des effectifs.
因此出现解雇裁员的情况时,妇女会处于较不利的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。