La mémoire des personnes déplacées et des prisonniers est tenace.
对流离失所者和囚犯记忆仍挥之不去。
La mémoire des personnes déplacées et des prisonniers est tenace.
对流离失所者和囚犯记忆仍挥之不去。
Les inégalités de santé sont tenaces, persistantes et difficiles à vaincre.
保健不平等现象仍然根深蒂固,持续存在,难以改变。
Que ses efforts tenaces, qui portent aujourd'hui leurs fruits, soient ici salués.
我要在里对他所作巨大力表示敬意,力现在开始获得成果。
Oiseau national de la France est le coq, ils pensent qu'il est courageux, tenace incarnation directe.
法国国鸟是公鸡,他们认为它是勇敢、顽强直接化身。
Des conflits tenaces continuent de faire de nombreuses victimes et d'infliger des souffrances indicibles.
古老冲突仍在造成许多死亡和不堪言状苦难。
Libérons-nous aussi de notre goût tenace pour la guerre, et la violence en général.
让我们也从对战争和暴力沉迷之中解脱出来。
Le monde d'aujourd'hui est confronté à de nombreuses préoccupations, à la fois nouvelles et tenaces.
今日世界面临着许多新和持续担忧。
Toutefois, nous trouvons très encourageant le calme tenace d'un peuple qui a refusé de faire le jeu des assassins.
但是我们对民坚定地保持宁静感到非常鼓舞,他们拒绝落入暗杀者圈套。
Dans des pays tels que l'Inde, des pratiques discriminatoires tenaces à l'encontre des peuples autochtones entravent considérablement la justice.
对土著民歧视习惯根深蒂固,对印度等一国家司法制度产生了很大影响。
La survivance tenace du racisme commence seulement à être débattue et traitée dans les politiques publiques.
国家政策刚刚才开始辩论和解决历史根深蒂固种族主义问题。
Les organisations régionales, telles que l'Union africaine, ont manifesté leur détermination de régler les conflits tenaces.
区域组织,如非洲联盟,已表示决心解决各自地区长期冲突。
Les femmes souffrent des pires maux, et la discrimination tenace dont elles font l'objet est omniprésente.
妇女受灾难影响最大,而且她们普遍受到根深蒂固歧视。
Je voudrais aussi saluer le Secrétaire général pour son engagement courageux, déterminé et tenace sur ce dossier.
我还要向秘书长表示祝贺,他勇敢、坚定而坚持不懈地致力于处理个问题。
Même les efforts les plus vigoureux et les plus tenaces n'ont pas été couronnés d'un succès complet.
即使作出了最坚定、最坚持不懈力,也未必取得圆满成功。
Nous vous remercions de la façon sage et tenace dont vous dirigez les travaux de la présente session.
我感谢你长期以来明智领导。
Le problème le plus important et le plus tenace tient à la guerre et aux facteurs qui la sous-tendent.
最显著、最难应付挑战是战争及其促成因素。
Cependant il reste encore beaucoup à faire car des préjugés tenaces contre les femmes persistent dans la société malienne.
然而,要做工作还有很多,因为马里社会对妇女还存在根深蒂固偏见。
Mais les réalités tenaces ont commencé à s'imposer sur le terrain, ignorant les souhaits et les belles paroles factices.
但不管愿望和虚假积极呼声,顽固现实开始在地面显现出来。
L'économie palestinienne restait la proie de difficultés structurelles tenaces, que l'occupation et le conflit prolongé ne faisaient qu'accentuer et aggraver.
巴勒斯坦经济受困于根深蒂固结构限制,由于占领和长期冲突使之更加严峻和恶化。
Des conflits tenaces et horrifiques sur plusieurs continents coûtent la vie à des civils innocents, en particulier les plus vulnérables.
在几个大陆上顽固和可怕冲突正在夺取无辜平民生命,尤其是脆弱群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。