1.Les déchets inutilisables sont vitrifiés et stockés dans le sous sol, les autres entreopsés en attendant leur usage éventuel.
第一个观点来自美国,主要是把核废料保持最初状态,任由它们在冷却池中冷却,并在球表面储存。
2.Les résultats et conclusions sont valides lors de l'évaluation et pour l'avenir, lorsque c'est possible sous certains sols.
研究结果和结论在评估时有效,但在可能情况下和某些条件下也在今后有效。
3.Les émissions en direct montrent des enfants tués dans leur lit, des familles décimées et des organes humains retrouvés sous le sol.
实况转播包括儿童在他们床上被杀害、家庭被毁灭和从下掘出破碎肢体画面。
4.C'est presque systématiquement le cas pour les munitions non explosées enfouies sous le sol, dont la découverte sera presque toujours liée à un dérangement.
被掩埋未爆炸弹药几乎肯定会发这种情况,因为找到这种弹药举动几乎肯定会使弹药到扰动。
5.L'interdiction de travailler sous le sol ne concerne pas les femmes ayant des postes administratifs, les médecins et le personnel médical et les étudiants en période de stage.
对下作业禁令并不适用于拥有管理职位女性雇员、女医和女性医疗工作者以及参加实习女。
6.Il existe sur les marges continentales du monde entier de grands gisements sous haute pression, à une profondeur allant de 200 à 500 mètres sous le sol marin.
世界各陆边洋底之下600至1 500英尺高压环境中有量这种矿床。
7.Toutefois, il existe d'autres motivations pour la construction de ce mur, notamment la saisie du réservoir occidental d'eau situé sous le sol des villages qui ont été séparés de leurs terres.
然而,建筑这座墙实际上还有其他动机,包括攫取西部处在那些被从其土分隔开村庄下水资源储存。
8.La nappe aquifère d'Ogallala, qui s'étend sous des sols appartenant à huit États américains - Dakota du Sud, Nebraska, Wyoming, Colorado, Kansas, Oklahoma, Nouveau Mexique et Texas - est surexploitée dans l'ensemble de la zone.
9.Avec près de 4 à 6 millions de mines et un grand nombre de munitions non explosées enfouies sous le sol du Cambodge, il est établi qu'une personne sur 380 au Cambodge a été tuée ou mutilée par des mines terrestres.
10.Une autre solution serait de définir une MAMAP comme «un engin placé sous ou sur le sol ou une autre surface, ou à proximité, et conçu pour exploser du fait de la présence, de la proximité ou du contact d'un objet matériel».
11.Depuis que le Cambodge a mis en oeuvre, l'an dernier, sa législation sur l'interdiction de l'utilisation, du stockage, de la production et du transfert des mines terrestres antipersonnel, des mesures progressives ont déjà été prises pour neutraliser les mines antipersonnel enfouies sous son sol.
12.Un appui politique, une assistance technique et des fonds devraient être fournis aux peuples autochtones qui sont en train de prendre leurs propres mesures d'atténuation dans des domaines tels que la création de petits systèmes de production d'énergie, la protection de la biodiversité, l'échange de droits d'émission, la conservation du combustible, du charbon et du gaz sous le sol et dans les arbres.