GIEC
1.Des exemplaires du rapport complet seront fournis par le GIEC.
气专将提供完整的报。
2.Indiquées par le GIEC dans son deuxième rapport d'évaluation.
按照气专第二份评估报中的规定。
3.Le secrétariat a pris contact avec le GIEC à ce sujet.
秘书处已就此事同气专进行了联系。
4.Les documents du GIEC peuvent être obtenus auprès du secrétariat du GIEC.
这两份气专文件可向气专。
5.Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
应按照气专规定的部门报。
6.Les informations communiquées devraient être ventilées en fonction des secteurs définis par le GIEC.
7.Il a accueilli avec intérêt la note de cadrage établie par le GIEC.
它欢迎气专编写的问题范围文件。
8.2 Dénommées ici lignes directrices du GIEC.
本文件中称为“气专良好做法指导意见”。
9.Ci-après dénommé «guide des bonnes pratiques du GIEC».
以下称“气专良好做法指导意见”。
10.3 Dénommé ici guide des bonnes pratiques du GIEC.
本文件中称为“气专指南”。
11.Quatrième Rapport d'évaluation du GIEC, Rapport de synthèse, sect.
气候专会第四次评估报,综合报,第3.3.2节。
12.Dix-neuf Parties notificatrices ont joint des feuilles de calcul du GIEC.
有19个提出报的缔约方在提交清单和(或)国家通报时收列了气专计算表格。
13.Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
本文件下称“气专良好做法指导意见”。
14.D'autres ont modifié la présentation des tableaux récapitulatifs du GIEC.
一些缔约方改变了气专概要表的格式。
15.Le PNUE a continué de soutenir le fonctionnement du secrétariat du GIEC.
环境规划署继续为气候小组秘书处的运作提供了支助。
16.1 Dénommé dans le présent document «guide des bonnes pratiques du GIEC».
17.Des Parties ont donné des renseignements sur leur participation aux activités du GIEC.
有些缔约方列举了其与气专的工作。
18.Aucune Partie ne semble avoir utilisé le guide des bonnes pratiques du GIEC.
没有任何缔约方说使用了气专良好做法指南报。
19.L'Arménie a indiqué que sa méthode suivait les Lignes directrices du GIEC.
亚美尼亚表示它参照了《气专指南》。
20.Un représentant du GIEC fera une brève communication pour répondre à cette demande.
气专的一名代表将根据这一请求做简短的口头说明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false