有奖纠错
| 划词

Nous nous devons non seulement un respect mutuel, mais aussi à notre planète.

我们不仅要互相尊重,而且要尊重我们这个星球。

评价该例句:好评差评指正

Des amendes peuvent être perçues en cas de non respect des interdictions et injonctions.

可以就禁令和禁律征收罚金。

评价该例句:好评差评指正

J'examinerai maintenant les violations des règles du droit international et le non respect des engagements.

在谈谈违反国际法准则和不履承诺的为。

评价该例句:好评差评指正

L'accès à l'enseignement est une condition sine qua non du respect des droits de l'enfant.

获得教育是落实儿童权利的一个先决条件。

评价该例句:好评差评指正

En cas de non respect des délais, l'entreprise pourrait être tenue d'honorer ses engagements, sous peine d'amende.

若不遵期限,企业可能要在罚款的威胁下被迫履义务。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, l'Instance doit assurer non seulement le respect, mais également la « pleine application » de la Déclaration.

首先,论坛不仅应促进对《宣言》的尊重,而且应促进《宣言》的“实施效果”。

评价该例句:好评差评指正

Les services du travail sont chargés de rétablir la situation en cas de non respect de la législation en vigueur.

只要出不遵法律的情况,劳动部门就必须负责整

评价该例句:好评差评指正

Pour les Français, cela est plutôt perçu comme un non respect de la présomption d’innocence. Que pensez-vous de cette perception ?

而对法国人来说,这却是对司法中“无”原则(注:指任何人在未经证实和判决有之前,应视其无的原则)的公然挑衅。您对这个事情是作何感想呢?

评价该例句:好评差评指正

Qu'il y ait ou non respect insuffisant des garanties judiciaires, il est de toute façon capital de faire face à ces préoccupations.

无论缺乏适当程序问题是否切实存在,这些关切都必须得到处理。

评价该例句:好评差评指正

Promouvoir la prise en compte des différences comportait le risque d'inciter à la séparation et non au respect mutuel de la diversité.

提倡承认差别可能会有鼓励分离而不是相互尊重的多样化。

评价该例句:好评差评指正

Le non respect par Israël des résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) est un défi lancé ouvertement au Conseil et à sa crédibilité.

以色列不遵安全理事会第1402(2002)号和第1403(2002)号决议就是对安理会及其信誉的公开挑战。

评价该例句:好评差评指正

Le défi principal auquel nous sommes confrontés tient au non respect et à l'affaiblissement des normes du droit international et des affaires étrangères.

我们面临的主要挑战就是忽视和破坏国际法和外交事务的标准。

评价该例句:好评差评指正

Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.

因此他不明白为什么出卖人不遵要求的结果是财产转让给买受人。

评价该例句:好评差评指正

M. Kemper (Allemagne) dit que le non respect des conditions d'obtention de l'opposabilité était essentiellement une question concernant le vendeur réservataire et autres créanciers.

Kemper先生(德国)说,不能达到取得第三方效力的要求基本上是一个涉及保留所有权出卖人和其他债权人的问题。

评价该例句:好评差评指正

La loi prévoit une capacité à atteindre en fonction de la population des communes, avec astreintes financières en cas de non respect des normes.

此法规还规根据市镇人口数量,收容中心应该达到的规模,并配套相应的在不遵的情况下进财政约束的政策。

评价该例句:好评差评指正

La clause de qualité du contrat exigeait non seulement le respect d'une certaine norme (la norme dite « GOST »), mais prévoyait aussi d'autres indicateurs spécifiques.

该合同的质量条款不仅要求遵循一的标准(所谓的GOST 标准),还规了其他具体的指标。

评价该例句:好评差评指正

En liaison avec cette disposition, la loi détermine également le montant des amendes que les partis politiques devront verser pour non respect de la loi.

另外也规了对违反这项管理规的政党予以罚款的金额。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent déposer des plaintes devant la Commission pour le traitement égal pour le non respect de ces mesures et ne s'en privent pas.

妇女能够,也确实做到就违反这些措施的为向平等待遇委员会进投诉。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de vérification risque de susciter un manque de confiance, d'encourager le non respect et de conduire à des accusations et des contre-accusations de non-respect.

不进核查就会导致对缔约国遵文书各项规缺乏信心,鼓励蓄意不履义务,并导致出关于不履条约义务的指控和反指控。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, le fait que le Conseil de sécurité cautionne implicitement le non respect de ses résolutions par certains membres l'a empêché d'atteindre les résultats désirés.

另一方面,安全理事会对于某些会员国不遵安理会决议的为的默示宽容,也妨碍本机构取得所需要的成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催熟栽培的, 催税, 催讨, 催吐, 催吐的, 催吐剂, 催吐剂加入, 催吐药, 催吐药物学, 催唾液的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Le nom infraction représente une violation de la loi, le non respect du règlement.

名词infraction表示违反法律,不遵守规则。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Alain Juppé, oui ou non le respect enfin de la parole donnée par la France moult fois les 3%?

Alain Juppé,是或否最终尊重法国多次给出的 3% 的词?

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En cas de non respect de la loi, les fumeurs devront s'acquitter une amende de 68 euros et les établissements (cafés, tabacs, casinos, hôtels, restaurants, discothèques) d'une amende de 135 euros.

无视法律的烟民,会被68欧元的罚款,营业场所(咖啡馆、烟草店、赌场、餐厅、舞厅)等则罚款135欧元。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Le président russe menace maintenant d'exiger un prépaiement des livraisons de gaz, et en cas de non respect des conditions de paiement de cesser totalement ou partiellement les livraisons.

俄罗斯总统现在威天然气交付预付款,并在不遵守付款条件的情况下完全或部分停止交付。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Le non respect du signal est peut-être la cause de l'accident de train, qui s'est produit à Granges-près-Marnand (ouest de la Suisse), a déclaré le 30 juillet la police helvétique.

瑞士警方7月30日表示,不遵守信号可能是火车事故的原因,该事故发生在Granges-près-Marnand(瑞士西部)。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pardon, sire, dit-il, mon dévouement à Votre Majesté me fait sans cesse oublier, non le respect que j’ai pour elle, ce respect est trop profondément gravé dans mon cœur, mais les règles de l’étiquette.

“请您原谅,陛下,我对陛下的忠诚使我忘记了, 倒不是忘记了对您的尊敬,而是一时忘记了礼仪。”

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et depuis quelques dizaines d'années, les régimes végétariens ont souvent été liés non seulement au respect des animaux, mais à une certaine philosophie globale de la vie, de la nature, de l'environnement.

几十年来,素食常常不仅与对动物的尊重联系在一起,而且与某种全球生命、自然和环境哲学联系在一起。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


催债, 催长剂, 催租, , 摧残, 摧残葡萄的冰冻, 摧残身体, 摧刚为柔, 摧毁, 摧毁伦理的基础,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接