Certaines des personnes soupçonnées de haute trahison ont été torturées, physiquement et psychologiquement, par des fonctionnaires de police et présentent des mutilations et des cicatrices définitives.
一些叛国罪疑犯在肉体和受到警察的摧残,他们的身体留下了伤残和永远无法消除的疤痕。
Certaines des personnes soupçonnées de haute trahison ont été torturées, physiquement et psychologiquement, par des fonctionnaires de police et présentent des mutilations et des cicatrices définitives.
一些叛国罪疑犯在肉体和受到警察的摧残,他们的身体留下了伤残和永远无法消除的疤痕。
L'Islande, en coopération avec d'autres pays nordiques, effectue des recherches sur la violence familiale, qui démontrent d'ores et déjà que 50 % des enfants vivant dans des foyers violents subissent des violences physiques directes.
冰岛正在其他北欧国家合作研究家庭暴力问题,该项研究已经表明,生在暴力家庭中的50%儿童受过直接的身体摧残。
En outre, l'État partie devrait assurer à ces enfants l'accès aux soins de santé, aux services de réadaptation en cas de sévices physiques ou sexuels ou d'abus de drogue, à des services pour la réconciliation avec leurs familles, à une éducation complète, et notamment à une formation professionnelle et à une préparation à la vie active, ainsi que l'accès à l'assistance juridique.
此外缔约国还应确保这些儿童有机会获得医疗务;针对身体摧残、性虐待和实质性虐待的务、家庭调解务;全面教育,包括职业及谋生手段培训并获得法律援助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。