词条纠错
X

Nubien

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

Nubien

音标:[nybjɛ̃] 发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
a. (m)
亚的, 亚人的

N~
n.

亚人

n. m
亚语

Aquifère gréseux nubien (Égypte, Libye, Tchad, Soudan).

沙岩含水层系统(埃及、叙利亚、乍得、苏丹)。

Le Centre a signalé l'existence de l'Autorité conjointe pour l'étude et la mise en valeur de l'aquifère gréseux nubien.

阿拉伯区域和欧洲环境与发展中心报告说,存在研究与发展亚砂岩含水层联合管理局。

L'aquifère gréseux nubien est un aquifère partagé par l'Égypte, la Jamahiriya arabe libyenne, le Soudan et le Tchad.

沙岩含水层是乍得、埃及、阿拉伯利亚民众国和苏丹共有的含水层。

Les Bejas à l'est, les Nubiens au nord, et les Shilluks font partie des communautés qui partagent ces préoccupations.

苏丹东部的贝沙族和北苏丹的亚人和希卢克人,都对这些问题感到关

Le système aquifère - gréseux nubien est l'une des ressources aquifères régionales les plus importantes de l'Afrique et du monde.

砂岩含水层系统(亚系统)是非洲乃至世界上最大的区域含水层资源之一。

Au Kenya, le HCR a mobilisé le public à prendre des mesures pour résoudre la situation des Nubiens et autres groupes apatrides.

在肯尼亚,难民署提倡采措施解决亚人和其他各类无国籍人的情况。

Dans les conditions climatiques actuelles, l'aquifère nubien représente une ressource souterraine limitée, non renouvelable et non reliée (le lien avec le Nil est négligeable).

在当前气候条件下,它又是一个储量有限、不可再生且对的地下水资源(与尼罗河的连接微不足道)。

En Ouganda, les ethnies concernées sont les Sabiny, les Pokot, les Tepeth, les Nubiens, les Nandi, les So et d'autres minorités et groupes de migrants.

在乌干达,受影响的社区是Sabiny,Pokot,Tepeth,Nubian,Nandi,So和其他少数族裔和移徙群体。

Dans la partie constituée par la nappe à surface libre du système aquifère nubien, la qualité de l'eau est bonne, voire excellente, dans l'ensemble de la zone.

亚含水层系统无压部分,水质非优即良。

Le Comité note que les Nubiens et les Ogieks ne sont pas reconnus en tant que communautés ethniques distinctes et sont englobés dans la catégorie «autres groupes» par l'État partie (art. 15).

委员会注意到,Nubians族人和Ogiek族人不被承认为具有明显特征的族裔群体,而这些人被缔约国划归为“其他人”。

La capacité d'emmagasinement calculée du système aquifère nubien, à la fois dans ses parties libre et non captive, à l'intérieur des quatre pays qui se le partagent, est de plus de 520 000 kilomètres cubes.

在四个共享的国家,亚含水层系统承压和无压部分的计算储量超过52万立方千米。

Le Comité recommande à l'État partie de reconnaître les Nubiens et les Ogieks comme des communautés ethniques distinctes, ainsi que leurs droits à la préservation, à la protection et au développement de leur patrimoine culturel.

委员会建议缔约国承认Nubians族人和Ogiek族人为具有明显特征的族裔群体,承认他们有权维护、保护和发展其本族文化遗产和特征。

Pour démontrer qu'une telle approche n'était pas judicieuse, le Rapporteur spécial a cité l'exemple de l'Aquifère gréseux nubien, immense formation aquifère située sous les territoires de quatre États: l'Égypte, la Libye, le Soudan et le Tchad.

特别报告员说明了为什么此种办法不可,他提到乍得、埃及、利里亚和苏丹四国之间巨大的砂岩含水层系统。

Notre travail dans la région montagneuse nubienne, entrepris en coopération avec l'Organisation des Nations Unies et l'Union européenne, a rendu possible pour grand nombre de nos citoyens le retour dans leurs villages et la reprise des activités agricoles.

我国与联合国和欧洲联盟合作,在亚山区开展活动,使我国许多公民能够回到村庄,恢复农业活动。

Il existe des arrangements à cet effet, en ce qui concerne notamment le système aquifère gréseux nubien, les Carpates en Europe de l'Est, le Danube, le bassin de la Save dans les Balkans et le bassin du lac Victoria.

砂岩含水层系统、东欧喀尔巴阡山脉、多瑙河、巴尔干地区萨瓦河谷和维多利亚湖盆地等含水层已经有这种安排。

Toutefois, lors de l'exécution du programme d'élaboration d'une stratégie régionale pour l'utilisation de l'aquifère gréseux nubien, un modèle mathématique a été utilisé pour simuler les scénarios d'extraction, sur la base des plans de développement futur des pays de la région.

然而,在执行“建立利用砂岩含水层区域战略的方案”期间,根据区域内各国今后的发展计划,使用数学模式来模拟引水设想。

Le Fonds pour l'environnement mondial a consacré un montant de 975 000 dollars pour appuyer une étude sur l'aquifère gréseux nubien dans l'Afrique du Nord-Est (Égypte, Jamahiriya arabe libyenne, Soudan et Tchad) qui examinera les problèmes transfrontières et les possibilités de solution pour mieux gérer l'aquifère.

全球环境基金正在提供975 000美元,协助研究东北非(乍得、埃及、阿拉伯利亚民众国和苏丹)的巴山沙岩含水层系统,这将澄清了跨界问题,找出更好地管理含水层的可行解决办法。

Des organisations nationales, régionales et internationales ont entrepris d'étudier et d'évaluer les grands aquifères comme l'aquifère Guarani (Amérique du Sud), les aquifères gréseux nubiens (Afrique du Nord), les aquifères Karoo (Afrique australe), l'aquifère Vechte (Europe occidentale), l'aquifère slovaque Karst-Aggtelek (Europe centrale) et l'aquifère Praded (Europe centrale).

目前,国家、区域和国际组织正在研究和评估下列各大含水层体系的状况:瓜拉尼含水层(南美洲)、沙石含水层(北非)、卡鲁含水层(南部非洲)、费希特含水层(西欧)、斯洛伐克喀斯特-奥格泰莱克含水层(中欧)和普拉杰德含水层(中欧)。

Donner des renseignements détaillés sur les mesures prises pour promouvoir les échanges entre les différents groupes ethniques, notamment les Nubiens et les Ogieks, et créer des conditions favorables permettant de préserver, de développer, d'exprimer et de faire connaître leur histoire, leur culture, leur langue, leurs traditions et leurs coutumes (par. 173).

请提供详细资料说明采了何种措施促进缔约国不同族裔群体 (包括Nubians人和Ogiek人)之间的交往和条件改善,以维护、发展、表现和宣传其历史、文化、语言、传统和习俗(第173段)。

L'aquifère nubien est une ressource régionale d'une importance stratégique cruciale dans cette région aride qui ne dispose que de peu d'autres ressources en eau douce, où les précipitations sont faibles et irrégulières et la sécheresse chronique et qui est en butte à la dégradation des sols et à la désertification.

在这个气候干燥的区域,可供选择的淡水资源很少,降雨稀少且不规律,长年干旱,正在面临土地退化和荒漠化,亚含水层是一个战略上极其重要的区域资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Nubien 的法语例句

用户正在搜索


eurocrédit, eurodéputé, eurodevise, Eurodevises, eurodollar, euro-émission, eurofranc, euromarché, euromissile, euromonnaie,

相似单词


nuance, nuancé, nuancer, nuancier, nubécule, Nubien, nubile, nubilité, nubuck, nucal,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。