1.Le colonel Ilan Ramon incarnait l'esprit de notre nation.
伊兰·拉蒙上校体现了我们民族精。
2.Une commission ministérielle présidée par le Ministre Haïm Ramon avait approuvé le projet, après que le Premier Ministre eut donné son feu vert.
到艾胡德·巴拉克总理继续进行许可之后,Haim Ramon部长领导部级委员会核准了该项目。
3.Le rapport des co-présidents du groupe de coordination, M. Vincent Madadi (Kenya) et M. Ramon Guardans (Espagne) figure dans l'annexe à la présente note.
4.(Jerusalem Post, 14 septembre) Le 20 septembre, le Ministre pour les affaires de Jérusalem, Haim Ramon, a rencontré son homologue de l'Autorité palestinienne, Faisal Husseini.
5.Mme Banks (Nouvelle-Zélande) (parle en anglais) : Je voudrais tout d'abord remercier le Premier Ministre José Ramon-Horta, et le Représentant spécial, M. Atul Khare, de leur présentation.
6.Ramon Orfilia, de la Federacion Estatal de Instituciones Solidarias con el Pueblo Saharaui, a affirmé que seule la pression internationale pouvait assurer que le référendum ait lieu.
全国声援撒哈拉人民联合会Ramon Orfilia说,只有国际压力才能够确保全民投票落实。
7.Le 8 avril, Haim Ramon, Vice-Premier Ministre israélien, aurait confirmé que la colonie de peuplement « Ofra » avait été construite sur des terres appartenant à des propriétaires privés palestiniens.
4月8日,据报以色列副总理哈依姆·拉蒙证实,“Ofra”定居点是修建巴勒斯坦私人拥有土地上。
8.Le Jerusalem Post, toutefois, estimait que M. Ramon était informé d'un grand nombre des projets de M. Elon, y compris certains qui n'avaient pas encore été rendus publics.
然而,《耶路撒冷邮报》认为Ramon知Elon少项目,包括一些尚未宣布项目。
9.Le Ministre pour Jérusalem, M. Haim Ramon (Parti Israël), chargé des relations avec le Parlement, a déclaré à l'assemblée plénière la veille du vote que le Gouvernement soutenait la proposition de loi.
10.Le représentant permanent de la FSM auprès de l'Organisation des Nations Unies, Ramon Cardona et deux autres délégués ont participé à tous les comités préparatoires ainsi qu'à la phase 1 du Sommet à Genève.
11.Le Ministre chargé de Jérusalem, M. Haim Ramon, a déclaré qu'il n'avait pas connaissance de la création de ce parc et qu'il ne ferait de déclaration à ce sujet que lorsque le projet aurait été rendu public.
负责耶路撒冷部长Haim Ramon说,他对公园一无所知,只有细节全部公开情况下才会发表评论。
12.Les localités ciblées sont dispersées à travers le pays; on trouve dans le Sud: Dimona, Ofakim, Yeruham, Mizpe Ramon, Kiryat Gat, Tel Sheva, dans le centre et la région de Tel-Aviv: Ramle et Lod, et dans le Nord: Beit Shean, Nazareth le haut et Acre.
13.Le Ministre chargé de Jérusalem, Haim Ramon, a fait observer que ce projet reprenait une loi existante adoptée un an et demi auparavant, connue sous le nom de « loi du plateau du Golan » et imposant l'appui d'une majorité de 61 députés pour céder des territoires se trouvant présentement sous la souveraineté d'Israël.