Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可,演出被打断的次数那么多,这
角色起什么作用也说不清了。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可,演出被打断的次数那么多,这
角色起什么作用也说不清了。
A quelle heure vous servez le petit déjeuner?
几点钟开始供应早餐?
Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.
那四十上下,鬓脚染色的伏脱冷,正中间人物。
Ce costume de jade servait de linceul.
这一身玉制服装当裹尸布用的。
La baguette lui servait à montrer les lettres.
他使用棍子指字母。
Les églises servaient quelquefois d'asile aux criminels.
在过去,教堂有时犯罪分子的庇护所。
C'est une responsabilité importante à l'égard du peuple que nous servons.
这我们对我们所服务的人民应该承担的重要责任。
Cet anneau leur servait à sceller les relations de leurs exploits.
这戒指
用来
认其执达员送出的通知。
Ils avaient un cheval dont ils se servaient pour rapporter des provisions de la ville voisine.
他们有一匹马,用来从附近的城市驮运食物的。
Versez aussitôt dans des coupes, garnissez de fruits et servez sans attendre.
马上倒入高脚杯中,点缀上水果马上就可以开吃了。
23 Ils ne savaient pas que Joseph comprenait, car il se servait avec eux d'un interprète.
23 他们不知道约瑟听得出来,因为在他们中间用通。
Hachez la menthe et mélangez la salade délicatement. Servez dans des verrines.
将薄荷叶切成小片,并将其和色拉轻轻混合,倒入小玻璃杯中。
Alors, servez-nous vite, s’il vous plait, nous sommes trop pressés.
那么请快点。我们时间很紧。
Les peuples que nous servons attendent beaucoup de nous.
我们为之服务的人民对我们有很多期望。
Le RCD-Goma a déclaré que les réquisitions servaient l'intérêt public.
刚果民盟-戈马派宣布,征收符合基桑加尼的公共利益。
C'est à cela que servait le mécanisme d'examen par les pairs du NEPAD.
促进非洲发展新伙伴关系中的同行审查机制就可用于这种目的。
C'était tous des gens biens, des patriotes qui servaient leur peuple et leur pays.
他们以及其他人都为本国人民和自己国家服务的优秀爱国者。
Le coordonnateur a souligné que cette publication ne servait qu'à des fins d'information.
召集人强调,这份出版物仅供参考。
L'Administration a expliqué que cette procédure ne servait que dans des situations en nombre limité.
管理部门解释说,这种程序仅在有限情况下使用。
Elle a souligné que la sixième priorité organisationnelle servait de point d'ancrage aux cinq autres.
第六组织优先
项
其他五
的保障。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。