词条纠错
X

servage

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

servage

音标:[sεrvaʒ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.m.
1. 农奴身份, 农奴地位
le servage féodal封建农奴

2. 〈转义〉奴役 法 语 助 手

Le travail forcé prend traditionnellement la forme de servitude pour dette et de servage.

强迫劳动一贯采取债务劳役和农奴的形式。

L'inclusion de pratiques telles que le servage prêtait quelque peu à confusion dès lors qu'elles étaient couvertes par la Convention relative à l'esclavage.

农奴俗列入,有点令人混淆,因为这类俗已经包括在《禁奴公约》中了。

Je tiens en outre à informer l'Assemblée que le Népal a récemment libéré les quelques milliers de travailleurs assujettis au servage et qu'il a mis en place une Commission nationale des droits de l'homme.

我还想向大会报告,尼伯尔最近给予几千名抵押劳工自由,并成立了全国人权委员会。

Le terme "servage" et son interdiction dans la Convention supplémentaire semblent applicables à toute une série de pratiques existant encore aujourd'hui mais rarement reconnues ou décrites dans les pays concernés comme du "servage", ce terme étant associé dans beaucoup d'esprits au système politique et économique de l'Europe médiévale.

《补充公约》中使用“农奴”一词,并对农奴予以禁止的规定,似乎可适用当今仍在发生的一系列俗,而有关国家很少将这种俗承认为或者描述成“农奴”,因为许多人将该词与欧洲中世纪的政治经济秩序联系在一起。

Ces projets avaient pour but de soustraire les enfants aux travaux particulièrement dangereux, d'empêcher leur exploitation, de combattre le servage pour dettes en appuyant des activités familiales génératrices de revenus ainsi que l'accès à l'éducation scolaire ou non scolaire.

这些项目侧重将儿童撤离最危险方式的劳动,防止他们遭受剥削,通助家庭创造收入的活动来解决债役问题和提供接受正规或非正规教育的机会。

Bahreïn a été invité à prendre des mesures effectives pour prévenir et régler les problèmes graves auxquels les employées de maison doivent généralement faire face, notamment le servage pour dettes, la rétention du passeport, l'enfermement illégal, le viol et les violences physiques.

林被要求采取有效措施,防止和纠正女性家庭雇工通常面临的一些严重问题,包括债役、扣留护照、非法禁锢、强奸和人身侵害问题。

De nombreux enfants sont victimes des pires formes de travail des enfants, telles que le servage, l'esclavage ou autres pratiques analogues, les activités de production ou de trafic de stupéfiants ou autres travaux qui sont susceptibles de compromettre la santé, la sécurité ou la moralité des enfants.

许多儿童成为最恶劣形式童工劳动的受害人,如抵押劳工、奴役或是类似奴役的做法、生产或贩运毒品可能损害其健康、安全和道德的工作。

Compte tenu de sa recommandation générale XXX et de sa recommandation générale XXV concernant la dimension sexiste de la discrimination raciale, le Comité prie l'État partie de prendre des mesures concrètes pour prévenir et régler les problèmes graves auxquels les employées de maison doivent généralement faire face, notamment le servage pour dettes, la rétention du passeport, l'enfermement illégal, le viol et les violences physiques, et de lui rendre compte des mesures prises pour protéger leurs droits.

参照委员会第三十号一般性建议和关与性别相关的种族歧视层面问题第二十五号一般性建议,委员会请缔约国采取有效措施,防止和纠正女性家庭雇工通常面临的一些严重问题,包括在债役、扣留护照、非法禁锢、强奸和人身侵害问题,并报告为保护她们这些权利所采取的措施。

Mme Begum signale que le rapport du Niger mentionne plusieurs formes de traite des êtres humains et d'exploitation, de travail obligatoire et de travail forcé, de mariages forcés et de mariages précoces, de traite sous forme de mariage lorsqu'une fille est arrachée à sa famille pour toujours et mariée à un homme uniquement aux fins de procréation et "le commerce de roturières" entre le Niger et le Nigeria, aux termes desquels les hommes qui souhaitent remplir leurs devoirs religieux prennent une femme comme quatrième épouse qu'ils maintiennent en servage.

Begum女士说,尼日尔的报告提到一些形式的贩卖和剥削、抵押劳工和强迫劳动、强迫婚姻和早婚、通伪装婚姻进行贩卖妇女(在这种情况下女孩将永远远离家庭,并且只为了传宗接代与男子结婚)、以及尼日尔与尼日利亚之间“贩卖平民妇女”(在这种情况下,男子只是为了履行宗教义务,让作为第四个妻子的妇女充当抵押劳工)的现象。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 servage 的法语例句

用户正在搜索


campestérol, campeur, camphanate, camphane, camphanyle, camphélylamine, camphène, camphénilane, camphénilène, camphénilidène,

相似单词


sérum-albumine, sérum-globuline, sérumthérapie, Sérurier, Sérusier, servage, Servais, serval, Servan, servant,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。