词条纠错
X

a.m.t.

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

a.m.t.

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
<英>航空汇款[air mail transfer的缩写] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Le Comité mixte a nommé M. T. Repasch, M. J. Larivière, Mme K. Matsuura-Mueller, M. G. Engida, M. J.

联委会核准审计委员会职权范围及其费用预算。

La trente et unième session du Conseil a été déclarée ouverte par le Président de la trentième session, M. T. Stelzer (Autriche).

理事会三十届会议由三十届会议主席T. Stelzer先生宣布开幕。

Bonne fête à mon papa qui est le plus bel homme à mes yeux, il m'a donné la vie, je lui donne mon amour. Je t'aime Papa.

爸爸节日快乐!在我眼里,爸爸是天底下最帅的男人。他赐予我生命,我给予他爱。我爱,爸爸。

À sa 1re séance, le 23 octobre, sur la proposition du Président sortant, la Conférence des Parties a élu Président, par acclamation, M. T. R. Baalu, Ministre de l'environnement et des forêts de l'Inde.

在10月23日1体会议 上,按照卸任主席的建议,缔约方会议鼓掌选出印度环境和森林部长T. R. 巴鲁先生为会议主席。

5 ans, nous n'avons pas rencontré de cinq ans, vous pouvez m'ont déjà oublié, mais je ne t'ai pas oublié, j'ai dormi à plusieurs reprises, puis a crié ton nom!

5年了,我们没有在见面,五年里早已把我忘记,但我没有忘记,我无数再睡觉的时候喊出的的名字!

1 L'auteur de la communication est M. Z. T., ressortissant éthiopien résidant actuellement en Norvège où il a fait une demande d'asile qui a été rejetée et dont il risque d'être expulsé.

1 来文撰文人Z. T.先生是名埃塞俄比亚公民,目前居住在挪威,他的庇护申请已被拒绝,随时有遭到驱逐的危险。

À sa 1re séance plénière, le 23 octobre, sur la proposition du Président sortant, la Conférence des Parties a élu président, par acclamation, M. T. R. Baalu, Ministre de l'environnement et des forêts de l'Inde.

在10月23日1体会议上,按照卸任主席的建议,缔约方会议鼓掌选出印度环境和森林部长T. R. 巴鲁先生为会议主席。

Mayence et R. Oosterlinck (Belgique), M. Hoffman (République tchèque), A. Kerrest et P. Achilleas (France), S. Hobe (Allemagne), V. Iavicoli (Italie), F. G. von der Dunk (Pays-Bas), M. Munoz (Espagne), T. Ballard et J. Wheeler (Royaume-Uni).

C. Brunner(奥地利)、J.-F. Mayence和R. Oosterlinck(比利时)、M. Hoffman(捷克共和国)、A. Kerrest和P. Achilleas(法国)、S. Hobe(德国)、V. Iavicoli(意大利)、F. G. von der Dunk(荷兰)、M. Muñoz(西班牙)、T. Ballard和J. Wheeler(联合王国)。

De l'avis du Comité, la condamnation de M. J. T et la peine qui lui a été infligée, bien que longtemps après les faits, constituent des sanctions compatibles avec les obligations de l'État partie.

委员会认为,对J. T. 先生的判罪和处罚,尽管是在事件发生很久以后作出的,仍构成了与缔约国义务相符合的处罚。

Le Président par intérim (parle en anglais) : Puis-je considérer que l'Assemblée en a ainsi terminé avec son examen des points subsidiaires b), d), g), j), m) et t) du point 114 de l'ordre du jour?

代理主席(以英语发言):我是否可以认为大会希望结束对议程项目114分项目(b)、(d)、(g)、(j)、(m)和(t)的审议?

12 Concernant la situation particulière de Mme T., l'État partie explique que tout au long de la procédure, seul M. H. a fait valoir des motifs qui pourraient justifier - s'ils étaient fondés - le caractère inadmissible de son renvoi en Syrie.

12 关于T.女士的具体情况,缔约国说,在整个诉讼过程中,只有H.先生提出种种理由――若完有根据的话――表明将他送回叙利亚是不可接受的观点。

Le Président souhaite la bienvenue aux délégations et aux membres du nouveau Bureau : M. Antonio Bernardini (Italie), M. Majdi Ramadan (Liban) et Mme Ewa Anzorge (Pologne), qui ont été élus Vice-Présidents, et M. Azanaw T. Abreha (Éthiopie), qui a été élu Rapporteur.

主席对各代表团和新届主席团成员表示欢迎,在新届主席团中安东尼奥·贝尔纳迪尼先生(意大利)、马吉·贾扎尔先生(黎巴嫩)和埃瓦·安佐尔格女士(波兰)当选副主席,Azanaw T.Abreha先生(埃塞俄比亚)当选报告员。

Le PRÉSIDENT TEMPORAIRE fait savoir qu'il a reçu les candidatures suivantes: M. T. Stelzer (Autriche) au poste de Président; M. Wu Hailong (Chine), M. H. Bazoberry Otero (Bolivie) et M. J. Bylica (Pologne) aux postes de Vice-Présidents; et M. E. Koffi (Côte d'Ivoire) au poste de Rapporteur.

临时主席说,他接到了以下提名:提名T.Stelzer先生(奥地利)担任主席;提名吴海龙先生(中国)、H.Bazoberry Otero先生(玻利维亚)和J. Bylica先生(波兰)担任副主席;提名E. Koffi先生(科特迪瓦)担任报告员。

Prenant ses fonctions, le Président de la Conférence à sa neuvième session a remercié les Parties de la confiance qu'elles lui portaient et a rendu hommage à son prédécesseur, M. T. R. Baalu, ainsi qu'aux membres du Bureau, des efforts qu'ils avaient déployés durant leur mandat.

九届会议主席在就任后致辞表示感谢缔约方对他如此信任,并感谢他的前任T. R. 巴鲁先生和主席团成员在任职期间所作的努力。

Pendant la période couverte par le présent rapport, le Président de la Cour, Mme Higgins, a prononcé un discours à l'occasion du quarantième anniversaire de l'Institut T. M. C. Asser à La Haye et un autre à l'occasion du dixième anniversaire du Tribunal international du droit de la mer (TIDM) à Hambourg.

在本报告所述期间,法院院长希金斯法官在海牙T.M.C.阿瑟研究院四十周年正式纪念仪式上发表了演说,并在汉堡国际海洋法法庭十周年纪念仪式上发表了演说。

Le Directeur général de l'AIEA, M. el-Baradei, a également souligné à maintes reprises que le programme nucléaire de l'Iran était pacifique et n'avait pas de dimension militaire; c'est pour cette raison qu'il a été à plusieurs reprises contesté par des fonctionnaires et des médias du régime israélien, de même que par les va-t-en-guerre américains.

原子能机构总干事、尊敬的巴拉迪先生再强调,伊朗的和平核计划没有任何军事色彩;正因为如此,他再遭到以色列当局官员和媒体以及美国战争贩子的攻击。

M. Sigman (États-Unis d'Amérique) propose de clarifier la définition du terme “contrôle”, en ce qui concerne un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire, figurant à l'alinéa t) ii), où il est question d'un “accord de contrôle” alors que ce terme n'a pas été défini dans le projet de guide.

Sigman先生(美利坚合众国)提议澄清(n)㈡项中银行贷记款受付权上“控制权”的定义。

Ce sont le marlin, qui comprend neuf espèces (Tetrapturus angustirostris, T. belone, T. pfluegeri, T. albidus, T. audax, T. georgei, Makaira mazara, M. indica et M. nigricans), dont tous les océans abritent au moins une; le voilier, qui compte deux espèces, Istiophorus platypterus, qui ne se retrouvait auparavant que dans les océans Indien et Pacifique et qui a maintenant pénétré la Méditerranée par le Canal de Suez, et I. Albicans, espèce de l'Atlantique qui migre vers la Méditerranée; et l'espadon (Xiphias gladius), présent dans l'Atlantique, l'océan Indien et le Pacifique, la Méditerranée, la mer de Marmara, la mer Noire et la mer d'Azov.

枪鱼,18 下分九个鱼种(Tetrapturus angustirostris、Tetrapturus belone、Tetrapturus pfluegeri、Tetrapturus albidus、Tetrapturus audax、Tetrapturus georgei、Makaira mazara、Makaira indica和Makaira nigricans),世界各大洋都有其中种或多种;旗鱼,有两个鱼种:Istiophorus platypterus以前仅印度洋和太平洋有,现在地中海有,它通过苏伊士运河进入地中海的,以及Istiophorus albicans,出现在大西洋,但洄游至地中海;以及箭鱼(Xiphias gladius),出现在大西洋、印度洋和太平洋、地中海、马尔马拉海、黑海和亚速海。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 a.m.t. 的法语例句

用户正在搜索


décottage, découcher, découdre, découlant, découlement, découler, découleur, découpage, découpant, découpe,

相似单词


a.i.m., a.i.t, a.m.e., A.M.F., A.M.P., a.m.t., A.P.S., a.r., a.r.n, a.r.n.,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。