Les états financiers antérieurs ont été retraités.
以往财务报表已重新列报。
Les états financiers antérieurs ont été retraités.
以往财务报表已重新列报。
Un livre blanc antérieur en disposait autrement.
早先发表《白皮书》提出了相建议。
Dans ces circonstances, les accords techniques antérieurs n'ont plus de sens.
在这种情况下,以技术协定失去了意义。
Pour les autres considérations concernant le présent article, voir les rapports périodiques antérieurs.
关于本条其他考虑,政府参照了以往定期报告。
Donc, la législation antiterroriste antérieure n'a pas été entièrement abrogée.
因此,以恐立法没有全部被替换。
Les états financiers antérieurs à cette date ont été retraités pour permettre les comparaisons.
以财务报表已重报,以映会计政策变化。
Mais toutes les entreprises n'ont pas retrouvé leur niveau d'activité antérieur.
但并非所有企业都已经恢复到它们以活动水平。
Aucun montant n'avait été approuvé à ce titre lors des exercices biennaux antérieurs.
先两年期都没有核定用于该系统经费。
C'est là une constatation qui est antérieure aux attaques terroristes du 11 septembre.
这是一份在9月11日恐怖主义袭击之进行调查。
Il faut préciser que le climat de peur est antérieur à l'arrivée du FLC.
确,刚果解放阵线到达之到处是恐惧气氛。
Le suivi systématique de l'impact des rapports nationaux antérieurs est un point faible du système.
在国家人类发展报告制度中,对过去国家人类发展报告结果进行有系统监测是一个薄弱环节。
Les décisions incidentes antérieures peuvent également faire l'objet d'un recours, selon la procédure décrite ci-dessus.
对于先附带决定,也可以按照上述程序提起申诉。
La situation financière du CCI ne s'est pas dégradée depuis l'exercice biennal antérieur.
国贸中心财务状况并没有较上一个两年期恶化。
Les nouvelles dispositions sont conformes aux dispositions antérieures.
这些新规定同以规定是一致。
La note est proportionnelle à ses résultats antérieurs.
分数级别只是相对于他面表现情况。
Il convient de se reporter aux rapports antérieurs.
应该参考以报告。
Le système de remboursement antérieur a été modifié.
法案改变了以报销制。
Il faut tirer profit des enseignements des missions antérieures.
这一行动需要汲取以往特派团经验教训。
Le statut de l'AIEA est antérieur au TNP.
原子能机构规约是在不扩散核武器条约之诞生。
Toutes dispositions antérieures contraires au présent décret sont abrogées.
先所有与法令不相符规定则一概除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。