Le Gouvernement israélien actuel les rejette parfois complètement.
有时,现任以色列政府完全拒绝这些原则。
Le Gouvernement israélien actuel les rejette parfois complètement.
有时,现任以色列政府完全拒绝这些原则。
La crise financière actuelle a inversé la tendance.
目前金融危机已改变潮流。
La difficile situation économique internationale actuelle le souligne.
当前困难国际经济形势凸显出这一重要。
Le Conseil doit refléter les réalités géopolitiques actuelles.
安理会必须反映当前地缘政治现实。
La situation de sécurité actuelle sape les efforts de réforme.
目前安全局势影响改革努力。
Le système de réserves international actuel est inéquitable et inefficace.
目前国际储备系统既缺乏公平又缺乏效率。
Les Bahamas sont préoccupés par l'ordre économique mondial actuel.
巴哈马对目前全球经济秩序感到关注。
Le climat de danger actuel compromet sérieusement le processus de paix.
目前,缺乏安全对和平进程产生很大影响,从长远来说,国家机构必须满足阿富汗安全需求。
Les engagements politiques actuels souscrits ne sont malheureusement pas suffisants.
令人遗憾是,目前缺乏足够政治承诺。
Dans la situation socioéconomique actuelle dangereuse, ce rôle revêt une importance accrue.
在当前危险社会、经济形势下,这一作用具有更为重大意义。
Il faut également adapter la Feuille de route aux réalités régionales actuelles.
我们还必须结合该区域当前情况执路线图。
Une délégation a simplement appuyé le libellé du projet de texte actuel.
有一个代表团完全支持现在草案写法。
Dans l'ordre mondial actuel, les nations africaines semblent les plus désavantagées.
在当前世界秩序下,非洲国家似乎处于最不利地位。
Ce montant correspond aux projections financières du plan stratégique actuel à moyen terme.
这一数字与当前中期战略规划中财务计划是一致。
L'appui des États-Unis à la politique israélienne actuelle est une erreur stratégique.
美国支持以色列现政策是一个战略错误。
Et, d'après les tendances mondiales actuelles, son importance ne fera que croître.
目前全球趋势表明私营部门重要会越来越高。
Il faut introduire un changement radical des structures de l'ordre international actuel.
我们需要从根本上改变当前国际秩序结构。
L'élargissement vise à modifier la représentation inadéquate actuelle des pays en développement.
扩大目必须是纠正发展中国家没有充分代表情况。
De même, il est essentiel que le seuil nucléaire actuel soit préservé.
另外,保留目前核门槛也很关键。
Cela n'est toutefois pas toujours le cas dans la pratique commerciale actuelle.
但在现时商业实践中情况并不总是这样。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。