词条纠错
X

antigouvernemental

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

antigouvernemental

音标:[ɑ̃tiguvεrnəmɑ̃tal] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
antigouvernemental, e, aux

(复数~aux) a. (m)
法 语 助 手

La tactique des éléments antigouvernementaux consiste aussi à viser directement les civils.

分子战术也涉及直接针对平民袭击。

Environ 250 civils ont également été exécutés par des éléments antigouvernementaux en Afghanistan.

还有大约250名平民被阿富汗反分子处决。

Les éléments antigouvernementaux font peser une menace très lourde sur la population civile du pays.

分子对阿富汗平民构成了最大威胁。

Plusieurs enfants ont également été tués par des membres de milices antigouvernementales et claniques.

还有几起儿亡事件是和部族民兵成员造成

Fonctionnaires nationaux et provinciaux, éléments antigouvernementaux, caïds, tous ont cherché à restreindre la liberté d'expression.

国家和省府官员、反府分子和不同玩弄权势者都力图限制言论自由。

Malgré la crainte d'attentats de la part d'éléments antigouvernementaux, aucun incident majeur ne s'est produit.

曾担心分子袭扰选举,但发生重大安全事件。

Une action analogue doit aussi être menée auprès des éléments antigouvernementaux qui sont parties au conflit armé.

对武装冲突当事一方府分子也应作出类似努力。

Nous faisons nôtres sa préoccupation concernant les décès d'enfants et l'emploi de combattants mineurs par des groupes antigouvernementaux.

我们同她一样对儿亡和反府团体使用成年战斗人员情况感到关切。

L'insécurité croissante et l'hostilité directe des éléments antigouvernementaux à l'égard du processus électoral sont un autre sujet d'inquiétude.

不安全状况加剧以及反府分子对于选举进程直接敌对行动是又一个令人担忧因素。

Malgré les succès tactiques remportés par les forces militaires nationales et internationales, les éléments antigouvernementaux sont loin d'être vaincus.

尽管国家和国际军事力量取得了战术性成功,但是远远没有打败反府分子。

La source indique que M. Zhang n'a exprimé aucune opinion antigouvernementale ou antisocialiste et n'appelle pas au renversement du Gouvernement.

来文提交人指出,张先生没有表达过任何反对府、反社会主义思想,也没有煽动颠覆府。

Les combats entre les éléments antigouvernementaux et les forces militaires nationales et internationales se sont poursuivis, causant de nombreuses victimes.

分子和国家及国际军事部队间战斗也造成了很多人员伤。

Il a été accusé de posséder illégalement des armes, de fabriquer des bombes et de distribuer de la propagande antigouvernementale.

他被控非法拥有武器、制造炸弹和进行反国家宣传等罪行。

Nombre d'enfants ont été les victimes des attaques des éléments antigouvernementaux, en étant parfois directement visés, ainsi que des opérations militaires.

许多儿是反府分子袭击受害者(有时甚至是攻击直接目标),也是军事行动受害者。

Des mesures devront également être entreprises afin d'identifier et d'exclure les éléments corrompus et antigouvernementaux demeurant au sein de la force.

还需要采取措施,查出并清除留在警察部队中腐化分子和分子。

Il est manifeste que des éléments antigouvernementaux, menant une campagne d'intimidation, ont ciblé des civils qui, pensaient-ils, soutenaient le Gouvernement afghan.

有大量证据表明,作为恐吓活动一部分,反府分子把被视作支持平民列为攻击目标。

Près de trois fois plus de pertes civiles (68 %) ont été attribuées aux activités des éléments antigouvernementaux qu'aux forces progouvernementales (23 %).

因反府分子活动而平民(68%)几乎是因亲府部队活动而平民(23%)三倍。

Les assassinats de civils par les éléments antigouvernementaux ne semblent pas avoir suscité la même réaction de la part de l'opinion publique.

相反,反府分子杀害平民一般没有引起类似公众反应。

Le recrutement d'enfants s'intensifie en raison du conflit entre les groupes antigouvernementaux et les forces du Gouvernement fédéral de transition et éthiopiennes.

府团体一方同过渡联邦府和埃塞俄比亚部队一方之间冲突,导致招募儿情况持续增加。

J'engage tous les éléments antigouvernementaux parties au conflit à cesser immédiatement de se servir d'enfants, de les exploiter et de les enrôler.

我敦促作为冲突方府分子停止使用、剥削和招募儿

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antigouvernemental 的法语例句

用户正在搜索


打埋伏, 打麦, 打麦场, 打麦人, 打满贯, 打毛刺, 打毛线, 打毛线的针, 打毛衣, 打铆机,

相似单词


Antigona, antigorite, antigoritique, antigorium, antigoutteux, antigouvernemental, antigradient, antigravitation, antigravitationnel, antigravité,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。