Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!
但你有金色的卷发,所以,当你养后,这会更好的。
Mais tu a des cheveux couleur d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'aura apprivoisé!
但你有金色的卷发,所以,当你养后,这会更好的。
Cet animal sauvage s'est apprivoisé.
这个野生动物被服了。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n’avez apprivoisé personne.
没有人服过你们,而你们也没服任何人。你们认识的狐狸。
Je ne puis pas jouer avec toi, dit le renard.Je ne suis pas apprivoisé.
“不能和你一起玩,”狐貍说,“还没有被你服呢。”
Mais tu a des cheveux d'or.Alors ce sera merveilleux quand tu m'auras apprivoisé!
但是你有金黄色的头发,那么,一旦你服了,这是很美妙的事。
Personne ne vous a apprivoisées et vous n'avez apprivoisé personne.Vous êtes comme était mon renard.
当你不属于任何人的时候,你是自由的,但是爱你的人却变得那么被动。
Si non, on est libre pour toujours. on n'est pas responsable de ce que on a apprivoisé, mais on est triste pour toujours.
如果你不愿意被人养,那么你可以来去自如。不需要对你养的东西负责,但是你必须把孤寂的眼泪当开水喝。
Les hommes ont oublié cette vérité, dit le renard. Mais tu ne dois pas l’oublier. Tu deviens responsable pour toujours de ce que tu as apprivoisé. Tu es responsable de ta rose…
“人类已经忘了这个真理”,狐狸说,“但是你千万不要把它忘记。你一定要永远地对你所服的负责。对你的玫瑰负责...”。
Comment expliquer autrement un monde où la nature elle-même a été apprivoisée, tandis que la traite des femmes et des filles et la violence perpétrée contre elles continuent?
对自然被服,但贩卖妇女和女童以及暴力侵害妇女和女童的现象仍然盛行的这个世界,又能怎样评价呢?
Ainsi, le régime de la responsabilité objective est appliqué pour les dommages causés par des animaux sauvages (ferae naturae) ou par des animaux apprivoisés (mansuetae naturae) dont le gardien sait qu'ils ont tendance à être « vicieux, retors ou féroces » et l'action a été fondée sur le fait que le gardien connaissait le comportement de l'animal.
因此,对于由于野生动物带来的损害,或者其主人知道其存在“恶毒﹑残忍或危险”倾向的动物且其行为是基于这样的明知而带来的损害施以严格赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。