词条纠错
X

armant

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

armant

发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:armant可能是动词armer变位形式

n.
进入战斗准备(解除保险, 测深锤加牛油) www.fr hel per.com 版 权 所 有

En armant et en soutenant ces groupes extrémistes, c'est la sécurité générale du Moyen-Orient qu'ils menacent.

通过武装和支持这些极端主义团体,它们正在对中东更大范围安全造成威胁。

Il nous faut pour cela aborder ce problème en nous armant d'un maximum de bonne volonté et faire un effort pour aplanir les divergences existantes.

我们必须本着最大处理这一问题,并且努力消除现有分歧。

La Commission conclut qu'en armant des civils, le Ministre et le chef de la Force de défense ont agi sans habilitation et créé une situation potentiellement très dangereuse.

委员会得出结论,国防部长和国防首长武装平民行为没有法律授权,造成重大隐患。

De plus, l'embargo sur les armes ôte à l'OKIMO et à ses coentrepreneurs la possibilité de défendre leurs droits miniers en recrutant et en armant leurs propres forces de sécurité.

而且,备禁运还削弱了公司和它合资伙伴保护其产权能力,因为它不能雇用和部署武装安保人员。

Depuis deux mois, le régime de Kinshasa a accentué ses attaques et ses violations, en armant et en appuyant les unités de l'ALIR qui ont lancé une offensive dans des secteurs du Sud-Kivu.

过去两个月以来,金沙萨政权武装并支援在南基伍地区发动攻击卢旺达解放部队,使攻击和违规事件升级。

Il est inacceptable que, alors que le Conseil de sécurité essaie d'apporter la paix et la stabilité en Somalie, des éléments sans scrupules continuent de faire exactement le contraire en armant les seigneurs de la guerre.

在安全理事会努力使索马里实现和平与稳定之际,有些肆无忌惮人却在反其道而行之,武装,这是不能令人接受

La dixième région militaire a donc consolidé son alliance avec les anciennes forces Maï Maï dans la huitième région militaire, en particulier en les armant en prévision d'opérations conjointes et pour se protéger contre l'insubordination du général Obedi.

为此,第十区加强了其与第八前玛伊玛伊民兵部队之间盟友关系,特别是通过向他们提供武器,以便采取联合行动,同时以此作为防止奥贝德将违抗命令保障措施。

Ce n'est qu'en augmentant le nombre des membres du Conseil et en l'armant de méthodes de travail améliorées, que nous pourrons en faire un organe véritablement représentatif de l'ensemble des Membres de cette Organisation et responsable devant ceux-ci.

只有扩大安理会并改进其工作方法,我们才能使它真正具有代表性,并对本组织更广大会员国负起责任。

Elle est favorable aux agents de déstabilisation qui exploitent la condition infrahumaine d'une bonne partie des défavorisés en les armant pour semer le deuil et la désolation dans la famille haïtienne, mettant ainsi en péril l'avenir même de la République.

这种情况有利于破坏稳定人,他们利用我们许多穷人非人生活条件,武装这些人,在海地大家庭中播下死亡和破坏种子,从而危及我们共和国未来。

Nous sommes prêts, s'il nous le demande, à l'aider à régler la crise du Darfour et ce comme par le passé, à savoir avant qu'il ne nous trahisse en armant des Tchadiens contre sa propre rébellion puis contre les institutions légitimes du pays.

如果苏丹提出请求,我们愿帮助该国解决达尔富尔危机,就象我们过去所做那样,但苏丹后来背叛了我们,先是武装乍得人与叛打仗,然后是武装他们与我国合法机构作对。

Nombre des conflits armés qui sévissent en Afrique sont le résultat d'une instabilité politique prolongée et de la présence de richesses naturelles que des entités étrangères tentent de contrôler en aidant et en armant des alliés à l'intérieur des pays concernés, afin que ceux-ci puissent prendre le pouvoir.

非洲很多武装冲突是延长政治不稳定及宝贵自然资源存在结果,其他外国实体试图通过鼓励和武装它们在这些国家内同盟而控制这些资源以便他们能够掌权。

Par exemple, la Cour a estimé qu'en appuyant les contras par l'emploi de la force ou la menace du recours à la force, et «en entraînant, armant et équipant les forces contras, et en encourageant, appuyant et assistant de toute autre manière des activités militaires et paramilitaires au Nicaragua et contre celui-ci», les États-Unis avaient violé l'obligation que leur imposait le droit international coutumier de ne pas intervenir dans les affaires d'un autre État (par. 228, 238 et 292).

例如,该法院主张,美国通过对反政府武装帮助,卷入了使用武力或武力威胁,并且通过“训练、装备、武装、资助和供应反政府武装从而鼓励、支持和援助了尼加拉瓜境内针对该国事和准事活动”,这就违背了按习惯国际法承担不对他国使用武力和不干涉他国内政义务(第228、238和292段)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 armant 的法语例句

用户正在搜索


nématophyte, Nématorazine, Némausien, némecite, Némésis, némite, némoral, némorale, némotodose, ne-m'oublie-pas,

相似单词


Armadillidian, armagnac, armalcolite, Armand, armangite, armant, armateur, armatoles, armature, armco,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。