Décryptage par le journaliste américain Axel Krause, secrétaire de l'Association de la presse anglo-américaine à Paris.
美英报刊联合驻巴黎秘书,美
记者阿克塞尔·克劳斯为您解读这一事件。
Décryptage par le journaliste américain Axel Krause, secrétaire de l'Association de la presse anglo-américaine à Paris.
美英报刊联合驻巴黎秘书,美
记者阿克塞尔·克劳斯为您解读这一事件。
Nous remercions également M. Ulrich Seidenberger et M. Axel Kuechle, de la Mission allemande, des efforts fructueux qu'ils ont déployés en la matière.
我们还感德
代表团
乌尔里希·塞登贝格先生和阿克塞尔·屈希勒先生在这件事上所作
有成效
努力。
Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole à S. E. M. Axel Poniatowski, Président de la Commission des affaires étrangères de l'Assemblée nationale de la France.
席(以英语发言):我请法
民
外交事务委员
席Axel Poniatowski先生阁下发言。
De plus, je remercie particulièrement Mme Beate Maeder-Metcalf et M. Axel Keuchle d'avoir dirigé les consultations avec les délégations, qui ont abouti à l'adoption de la résolution avec plein succès.
此外,特别感贝亚特·马埃德尔·梅特卡夫女士和阿克塞尔·科伊希勒先生领导与各
代表团
磋商,最终顺利通过了该决
。
Les entreprises et les groupes non gouvernementaux représentés à la réunion étaient notamment les suivants : IKEA, Axel Springer Verlag, APRIL, International Paper, Weyerhaeuser, HSBC, ASRIA, Sumalindo, SGS, Stora Enso, Mondi, Tetra Pak, Nippon Paper, Oji Paper, The Nature Conservancy, Fonds mondial pour la nature, Conseil mondial des entreprises pour le développement durable, Conservation International, Greenpeace, Environmental Investigation Agency, Les Amis de la Terre, Telapak, Tropical Forest Trust, WALHI, Centre pour la recherche forestière internationale et World Resources Institute.
参加公司和非政府团体包括宜家公司、阿克瑟尔·施普林格出版社、亚太纸品/板有限公司、
际纸业公司、惠好公司、汇丰银行、亚洲可持续负责任投资联合
、Sumalindo公司、通标标准技术服务有限公司、斯道拉恩索公司、Mondi公司、利乐包装公司、日本制纸株式
社、王子制纸株式
社、大自然保护协
、世界野生动植物基金
、促进可持续发展世界商业理事
、
际养护组织、绿色和平运动、环境调查局、地球之友、塔拉派克、热带森林信托基金、印尼环境保护论坛、
际林业研究中心和世界资源学
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。