词条纠错
X

besogne

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

besogne TEF/TCF

音标:[bəzɔɲ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
动词变位提示:besogne能是动词besogner变位形式

n.f.
1. 〈旧语,旧义〉需要;性交

2. 工作, 活计, 活儿
une besogne difficile一项困难的工作
Ça n'a pas été une mince besogne .这事真不容易。
abattre de la besogne (在短时间内)做大量工作, 好些活儿
aller vite en besogne 活麻利
Vous avez fait là de la belle besogne !〈讽刺语〉的活真不错呀!
联想:
  • ouvrage   n.m. 工作,劳动;制成品;工艺品;作品

近义词:
activité,  occupation,  ouvrage,  travail,  boulot,  labeur,  office,  opération,  soin,  tâche,  uvre,  business,  job,  mission,  œuvre,  turbin,  corvée,  affaire
反义词:
oisiveté,  repos,  récréation,  désoeuvrement,  inaction,  inactivité

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是他所称的“词语活儿”。

Ça n'a pas été une mince besogne.

这事真不容易。

Cela n'a pas été une mince besogne.

这事真不容易。

Elle connut les gros travaux du ménage, les odieuses besognes de la cuisine.

她开始做种种家务上的粗硬工作了,厨房日常任务了。

Avec toutes ses perfidies, ses besognes fastidieuses et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau. Tâche d'être heureux!

尽管生活中有背信弃义,有令人恶旳工作,有梦想旳破灭,然而世界仍然美好旳。努力让自己幸福吧!

Vous avez fait là de la belle besogne!

〈讽刺语〉的活真不错呀!

Lorsque le tailleur eut enfin achevé sa besogne,il reçut force compliments.

裁缝手上的活计刚结束,就倍受称赞。

Il était en retard,mais en quelques heures il abattit une besogne considérable.

他来迟了,但是他只用几个小时就了一大堆事情。

Ce serait aller donc vite en besogne que de définir la « responsabilité de protéger » comme étant une nouvelle norme prescrivant une obligation collective internationale.

把“保护权利”确定为一种表明国际共同义务的新准则,过于仓促

Vous êtes bien rapide en besogne

做事太急了!

Grâce au soutien moral de nos amis et à la besogne admirable de nos forces de sécurité, nous faisons des progrès contre les maoïstes.

由于我们的朋友的道义支持和我们安全部队令人钦佩的表现,我们在打击毛分子方面取得了进展。

Auparavant, toutes les femmes du Myanmar ne travaillaient qu'aux besognes ménagères.

过去,几乎所有缅甸女家眷都仅从事家务

Cette situation se traduit par une insuffisance de temps à consacrer à chaque besogne.

这意味着对每项家庭杂务的有限时间提出竞争性的要求。

Les enfants chargés de la corvée de l'eau sont souvent épuisés par cette besogne et manquent l'école.

忙于打水或因打水而累得精疲力尽的儿童常常缺课或不能充分享受上学的好处

Cette dissonance de Saturne vous rendra fort impatient de régler vos problèmes pécuniaires. Seulement à vouloir aller trop vite en besogne vous risquez de coettre de belles erreurs.

土星的吵闹让急不耐的处理财务上的贫苦。是这种糙的技巧只会让犯错。

C'est pourquoi le mari a pour tradition de vivre avec sa femme et ses enfants et de les aimer, et les besognes familiales sont effectuées en coopération.

因此,缅甸的男子通常与自己的妻子和孩子和睦幸福地生活在一起,与妻子共同承担着家庭的责任。

Comment un pays connu pour être intelligent peut-il tomber si bas pour une besogne commandée par un homme connu pour son passé?

一个声称拥有情报的国家怎么能够陷入由一个有着臭名昭著过去的人领导的行动的困境?

Les organisations publiques comme privées trouvent dans les TIC un moyen de réduire les coûts, d'aller plus vite en besogne et de consacrer le personnel à des tâches plus productives.

公共和私人组织使用该服务以减少费用、增加速度并释放工作人员从事更有生产力的工作。

Le Gouvernement de Kinshasa, fortement allié aux planificateurs et auteurs du génocide qui ont utilisé les mêmes procédés d'appels inflammatoires radiodiffusés contre les Tutsis au Rwanda, souhaite poursuivre la sale besogne en République démocratique du Congo.

种族灭绝的主使人和执行者曾通过电台发出煽动性呼吁,与之有密切联系的金沙萨当局也希望在刚果民主共和国采用同样的卑劣做法。

Il paraissait posséder au plus haut degré ce que les physionomistes appellent « le repos dans l'action », faculté commune à tous ceux qui font plus de besogne que de bruit.

他的个人修养显然很高,已经达到了如相士们所说的“虽动犹静”的地步。凡是“多做事,少扯淡的人所具有的特点他都有。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 besogne 的法语例句

用户正在搜索


保全的, 保全扣押, 保全面子, 保全体面, 保人, 保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释,

相似单词


besier, besigue, bésigue, Besnard, Besnier, besogne, besogner, besogneux, besoin, besoins,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。