Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般护我身旁。
Comme une mère, tu me bordais, me protégais.
你就像母亲一般护我身旁。
Presque comme une mère, tu me bordais, me protégeais.
而你就像母亲一般护我身旁。
Une bande de terre nue restait àtraverser pour gagner la borde du fleuve.
还得穿过一片光秃地带才到达河边。
Les anciennes chinoises bordent les mouchoirs à la maison.
古代中国女家绣手绢。
Avez-vous vu les acanthes, sur le talus, qui borde la route?
你有没有看见老鼠紧邻河岸筑起的道路?
La République dominicaine est une des îles qui bordent la mer des Caraïbes.
多米尼加共和国是加勒比海环绕的岛屿之一。
On trouve des soles, des snoeks et des thons sur le plateau continental qui borde la côte.
海岸线一带的大陆架区域有鳎鱼、杖鱼和金枪鱼。
Dans la région de Gedo et celle qui borde le bas du fleuve Shabbelle, il n'existe pratiquement aucune autorité établie.
盖多州和下谢贝利州几乎不认的当局。
Le pays est délimité par 23 137 km de frontières, dont 15 917 km dans les terres et 7 408 km de côtes bordant l'océan Atlantique.
全国边界线长达23,127里:15,719里为陆地边界,7,408里为大西洋海岸线。
L'année dernière, j'ai mentionné les jalons qui bordent la voie du développement : le Sommet du Millénaire, Doha, Monterrey et Johannesburg.
去年,我曾提到发展道路上的各个路标:《千年宣言》、多哈、蒙特雷和约翰内斯堡。
Les noms inscrits sur la liste de l'ONU figuraient dans la base de données du Bureau of Customs and Border Protection.
联合国清单上的名字能海关和边防局的数据库中找到。
Les souks bordent deux longues rues où s'effectuent la plupart des activités commerciales et où se trouvent la plupart des distractions.
因此,选定了老Souks(共市场)的一段和Serial(一所共建筑物)作为采取措施的地区。
Bordée par le Sénégal au nord et la Guinée-Conakry au sud et à l'est, elle s'ouvre à l'ouest sur l'océan Atlantique.
它北面与塞内加尔接壤,南面和东面是几内亚-科纳克里,西临大西洋。
Les pays qui bordent la mer Noire et la partie orientale de la Méditerranée ont acquis une expérience considérable en la matière.
黑海和东地中海地区国家这方面具有丰富的经验。
Comme le Conseil le sait, ce groupe comprend les six pays bordant l'Afghanistan ainsi que les États-Unis et la Fédération de Russie.
安理会知道,该小组包括阿富汗的六个毗连国家以及美国和俄罗斯联邦。
Près de 80 % de l'ensemble de la production d'opium en Afghanistan proviennent exclusivement des provinces bordant les frontières sud et sud-est du pays.
阿富汗所有鸦片生产的几乎80%是限于阿富汗南部和东南部边界的省份。
Située dans la partie méridionale de l'Europe, bordant la Méditerranée, elle jouit d'un climat caractérisé par des étés chauds et des hivers doux et humides.
阿尔巴尼亚位于欧洲南部,面对地中海,气候为夏季炎热,冬季温暖潮湿。
Une mesure constructive pourrait consister, pour l'Arménie, à se retirer des quatre zones qui bordent le chemin de fer qui relie Nakhichevan au reste de l'Azerbaïdjan.
亚美尼亚如果将其部队从使纳希切万与阿塞拜疆的其余地方联系的铁路沿线的四个地区撤出,将是建设性的做法。
Ses photographies nous proposent un voyage naviguant le long du fleuve Yangtze, pour traverser des ponts en ruine, puis finir dans des villes fantômes bordant le fleuve.
他的摄影让我们以为我们一搜船领航,走破坏的桥上,近旁和无人的城市散步。
L'Argentine, en tant État côtier, a tout intérêt à préserver les ressources halieutiques dans sa zone économique exclusive ainsi que dans les hautes mers qui la bordent.
作为一个沿海国家,阿根廷优先关心对其专属经济区之内以及邻近海中的渔业资源的保护。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。