Professionnel la production en usine clé à cliquet et à réprimer les deux types d'outils permettant de créer des produits.
本厂专业生产棘轮扳手及钳类工具两大类产品锻坯。
Professionnel la production en usine clé à cliquet et à réprimer les deux types d'outils permettant de créer des produits.
本厂专业生产棘轮扳手及钳类工具两大类产品锻坯。
Les musiciens étaient rentrés à l'intérieur, et l'orchestre au complet, gongs, tam-tams, cliquettes, flûtes, tambourins et grosses caisses, opéraient avec fureur.
大门口吹鼓手也撤到了。乐队到齐,铜锣、堂锣、快板、竖笛、小铜鼓、大洋鼓都翻天覆地地吹打起了。
Le désarmage complet du ressort moteur n'est pas encore possible car le cliquet qui le maintient en tension n'est pas accessible pour l'instant.
现在还不能给发条放劲,因为还够不着钢轮棘爪。
- Les transmissions ne changent pas, hormis sur la boite de transfert qui ne comporte plus de tambour de frein à main (remplacé par un frein à main à cliquet).
传输并没有改变,除在转让情况下 , 它包含更多鼓手刹(手刹棘轮被取代)。
À cet égard, M. Egeland, principal responsable des affaires humanitaires à l'ONU, a évoqué les épreuves et les souffrances endurées par les innocents palestiniens du fait des pratiques illégales du régime israélien. Il déclarait récemment que Gaza « est une bombe à retardement qui cliquette », comme le mentionnait ce matin M. de Soto.
在这一方面,联合国负责人道主义事务最高官员埃格兰先生最近在谈及以色列政权法行动使巴勒斯坦人民遭受艰难困苦时说,加沙“是一枚滴答作响定时炸弹”,德索托先生今天上午也提到这一点。
L'Accord de libre-échange nord-américain prévoit des disciplines de «bonne gouvernance» propres à assurer une administration raisonnable, objective et impartiale: d'autres dispositions portent sur le gel des régimes réglementaires mis en place et sur une progression à effet de cliquet, telle que toute mesure de libéralisation est automatiquement acquise (par exemple, les accords commerciaux régionaux conclus par les États-Unis).
其他规定包括冻结现有管制制度以及以棘轮式方式逐步予以限制(使任何一种自由化自动锁定,例如美国自由贸易协定)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。