Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 就象生命中一切事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术作品。
Comme tout ce qui compte dans la vie, un beau voyage est une œuvre d'art.
(Anonyme) 就象生命中一切事那样,一次美妙的旅行就是一件艺术作品。
Cet enfant est gentil comme tout.
这孩子真可爱。
Action 21 doit être considéré comme un tout.
《21世纪议程》应作为整体对待。
Comme tout Canadien, j'étudie la politique des États-Unis.
我象每一位加拿大人一样,是美国政治的学生。
En conséquence, comme tout système complexe, elle doit être améliorée.
因此,象任何其他复杂的系统一样,它也需改进。
Le projet de Convention doit être considéré comme un tout.
对于公约草案,须作为一个整体来看待。
L'Iran dispose de ce droit, comme tout autre pays.
任何其他国家一样,伊朗有这个权利。
Comme tout processus, il a besoin d'être perfectionné constamment.
与任何过程一样,它须不断改进。
Comme ça, tout le monde sera content.
这样的话, 大家都会高兴。
En conséquence, l'Organisation, comme tout système compliqué, doit s'améliorer.
因此,它像任何复杂的系统那样需改进。
Israël, comme tout État Membre, a le droit de se défendre.
以色列和任何会员国一样有权。
Comme tout autre pays, l'Iraq mérite la paix et la stabilité.
任何其他国家一样,伊拉克也应享有和平和稳定。
Le projet de budget a donc été conçu comme un tout.
因此,预算是作为一个统一的提议制定的。
Bien entendu, j'ai des préoccupations, comme tout le monde, je suppose.
我有我的担心,我想每个人都有感到担心的地方。
Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.
众所周知,我们方方面面的问题很多。
Cependant, comme tout document, il n'est pas gravé sur du marbre.
但是,其他任何文件一样,它并不是一成不变的。
Mais comme tout instrument puissant, le veto a besoin d'un contrôle mutuel.
但否决权任何其它强大的工具一样需制衡。
Comme tout autre processus, les pourparlers de Djouba ont traversé des passes difficiles.
与任何其他进程一样,朱巴谈判也经历了棘手的阶段。
Comme tout le monde le sait, nous traînons tous nos pesanteurs historiques.
我们都有己的历史包袱。
L'Afrique est un continent très riche, comme tout le monde le sait.
众所周知,非洲是一个非常富饶的大陆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。