词条纠错
X

convalescence

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
法汉-汉法词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「法语助手」授权一个

convalescence 专八

音标:[kɔ̃valesɑ̃s] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
n.f.
1. (病后)恢复期, 康复期
entrer en convalescence 进入恢复期

2. 病后假期

常见用法
être en convalescence正在康复
entrer en convalescence进入康复阶段

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

convalescence f. 恢复, 康复; 病后恢复

furonculose au cours de la convalescence des maladies éruptives 痘风疮

maison de convalescence 康复医院

période de convalescence 恢复期

sérum de convalescence 恢复期血清

L'ingénieur guérit rapidement de sa blessure, et ce fut pendant sa convalescence qu'il fit connaissance du reporter.

工程师创伤很快就痊愈了,就在他期间他认识了这位通讯记者。

La convalescence sera longue.

恢复过程将持续很长时间。

La durée du congé de maladie et de convalescence est de 9 mois pour chaque congé.

病假病后期限为每次9个月。

Bien qu'en convalescence après une opération chirurgicale, Daw Aung San Suu Kyi reste forte, moralement et spirituellement.

昂山苏姬仍处于手术后恢复阶段,但她心理状况良好。

L'assurance couvre les frais médicaux en cas d'accident du travail ainsi que les prestations versées pendant la période de convalescence.

保险涵盖了有关工作事故医疗费用以及康复期间福利工资。

Les services de convalescence et même les frais de voyage au lieu de convalescence sont pris en charge par l'État.

务、甚至到往返旅费都由国家承担。

Le congé de convalescence prend effet à partir de la sortie de l'hôpital ou de la guérison clinique du patient.

病后自病人出院门诊治愈起生效。

Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.

在土库曼斯坦度假疗区建成并投入使用有儿童康复中心。

De longs mois de convalescence sont nécessaires, le temps que la greffe prenne et que le système immunitaire du patient se reconstitue.

为了完成移植,并等待病人免疫系统重新组建,患者需要经过长达数月康复期

À la fin du congé de convalescence si le travailleur n'est pas en mesure de reprendre service, il est mis en disponibilité.

在病后结束后,如果劳动者不能恢复工作,他按停职处理141。

En République tchèque, il y a relativement plus de lits polyvalents et moins de lits affectés à la convalescence et aux maladies chroniques.

在捷克共国,用于一般目床位较多,但用于康复慢性病床位较少。

En vue de protéger la santé des fonctionnaires et travailleurs, il est prévu des congés de maladie, congés de convalescence et de maternité.

为了保护公务员劳动者健康,规定了病假、病后产假。

La semaine dernière, je me suis rendu dans un hôpital militaire de Belgrade où l'un des enfants grièvement blessé, Bogdan Bukumiric, est en convalescence.

上星期我访问了贝尔格莱德一所军队医院,遭受重伤波格丹·布库米里奇正在那里疗伤

En Grèce, les centres de convalescence, de rééducation et de réadaptation sociale proposent des services de réadaptation et favorisent l'intégration sociale et l'autonomie des handicapés.

希腊恢复及身体社会康复中心提供各种康复务并促进残疾人融入社会独立生活。

Le Président Ramos-Horta a lui-même joué un rôle crucial pour rapprocher les partis, et j'espère que les partis continueront de collaborer pour maintenir cet élan positif pendant sa convalescence.

拉莫斯·奥尔塔总统本人在把各方凝聚起来方面发挥了关键作用,我希望各方将继续团结在一起,在总统正在康复期间继续推动这一积极势头。

Pour les enfants de personnes handicapées et les enfants en longue convalescence, des écoles et des pensionnats rattachés aux sanatoriums ont été créés qui relèvent du Ministère de la santé.

针对残疾人子女处于长期康复期儿童,在卫生部下成立了与疗院有关联学校寄宿学校。

Les sociétés d'assurance maladie agréées au Liechtenstein prennent en charge les frais médicaux induits par la maladie (honoraires du médecin, hospitalisation, convalescence) et, par voie d'indemnités journalières, la perte de revenu en résultant.

列支敦士登政府承认健康保险公司对由于疾病产生治疗费用导致收入损失(诊断费、住院费、康复费)以日常补助方式进行承保。

Non seulement l'instauration de cette Commission illustre clairement notre volonté commune d'accompagner ces États dans leur convalescence, elle permet également et surtout de mieux coordonner et diriger nos efforts à cet égard.

设立这样一个委员会不仅证明我们帮助这些国家走上复苏道路共同决心;而且,这样将使我们首先能够更好地协调我们努力,使这些努力有焦点。

Tout en admettant que le traitement et la convalescence de certains cas complexes d'invalidité peuvent prendre plus de trois mois, il estime qu'un délai de trois ans ou plus est trop long.

尽管承认一些复杂伤残案件可能需要3个月以上时间进行治疗恢复,但行预咨委会认为3年及以上时间实在太长。

Cela est d'autant plus vrai que les pays sortant d'un conflit sont comme des malades en convalescence qui doivent recevoir un suivi rigoureux afin de leur éviter une rechute qui pourrait être fatale.

冲突后国家就像康复病人,他们需要得到密切监测,确保他们病情不出现可能致命复发。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 convalescence 的法语例句

用户正在搜索


vaniteusement, vaniteux, vanity-case, vannage, vanne, vanné, vanneau, vannée, vannelle, vanner,

相似单词


Conuropsis, convaincant, convaincre, convaincu, convainquant, convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。